to Hive being
welcome
What is Hive Being, and Why the Name?
You have likely heard talk of a hive mind, where one global mind finds more or less figurative expression in various local minds. Such talk is common enough in nature documentaries, especially ones concerning ants or bees, and in sci-fi programs. Take that notion, at least a loose version of it, and broaden its scope. That will be a decent first step in understanding the title I have chosen both for my Blog and for the first five-volume installment of my magnum opus Made For You and Me, a fragmentary collection of minimalist stanzas from 2016 to 2020.
In alignment with Spinoza (the 17th Century Rationalist to whom I devoted my doctoral studies), I view reality in its totality as a grand hive Being: all entities are but pulsating manifestations of the buckstopping fount of everything, an ultimate being we might call “God” or “Nature” (so long as, out of respect for the capital “G” and the capital “N,” we limit it neither to some anthropomorphic cloud father hurling lightning bolts nor to mere wilderness untouched by human smog). According to the hive-Being view (where reality is one lone superorganism, a monistic—and we might even say unividualist—conception I defend in both my creative and academic capacities), each non-foundational being (each being, that is, whose essence does not involve existence) is an utterly necessitated expression or eruption or exudation of this eternal source—each is, perhaps better put, a mode or manner of being, and so a focal point through which is disclosed, what classical theists sometimes call “being itself” (ipsum esse subsistens): the realness of the real, the being of whatever may be, the sheer activity of being, the very isness of whatever is. This Blog, which duplicates my Substack, throbs as but one among many literary unfurlings of this self-necessitated foundation, this supreme wellspring, of which we—like black holes and broken beliefs, like fractal ferns and flickering flames—are the inevitable stylings.
My Journey
I am an academic who found himself pressured into early retirement by the rising tides of cancel culture. The illiberal scourge of censoring, silencing, and shaming—although always with us throughout our evolution—reached a local peak around 2021. That was the turbulent year my creative pursuits, which the old left once encouraged as a healthy outlet for the stresses of a childhood steeped in poverty and illiteracy, drew the ire of the new safe-space left. A small cadre of self-proclaimed victims and their allies, several of whom continue to berate me years later under pseudonyms as see through as their sexual infatuation, sought to erase me and my heterodoxy. They found support from a wannabe-woke dean, covered in the grand inquisitor robes of our decadent modernity (full-body tattoos) and just itching to signal his commitment to protecting “vulnerable populations” from triggering material (even if just, as it was in my case, off-duty poems “unbecoming for someone calling himself a teacher”). Although I eventually won my due-process case with the help of The Foundation for Individual Rights and Expression, I slunk away from a college that turned its back on protecting freedom of expression and from an institution increasingly intolerant of intellectual diversity.
The wrecking ball to my too-comfy office in the windowless ivory tower came with a silver lining. From the ashes of my professional aspirations rose a phoenix of increased freedom to fulfill the literary calling I have pursued for decades. Reputation concerns never stopped me, even within academia’s sterile halls of conformity. Indeed, my unapologetic defiance, which has long baffled friends and family, no doubt chummed even safe waters—almost as if I were asking for it all along—until the cancel shiver grew too frenzied to hold back its blind thrashings. But now, now I piston the most forbidden territories of human thought with no longer even a twinge of conscience. The newfound freedom means extra time to hone my craft. When not assisting special-needs communities (a day job far more rewarding than freeway-flyer drudgeries), I pursue my literary mission with Dionysian fervor.
Call for Co-Conspirators
This space, my digital sanctuary, showcases the fruits of my mission. Think of my posts, even those linking to my publications, as works in progress. I want your input, unflinching brutality included. Each post begins with an invitation to action: “Let’s workshop this [draft about x, y, z].” Your contributions, whether through public comments or my contact page, help hammer scraps of ore into polished blades fit for magazine publication.
Your input is valuable, even if you are neither a writer nor a reader of literature—twin disciplines dying by the cyber nanosecond. Sometimes—even if at the risk of uttering banalities—an outsider’s fresh vantage can pierce the veils of convention to reveal what insiders miss. It often takes an outsider to make us even think to question our ingrained presuppositions and attitudes. I stand by the hygienic value of contagion. That is one reason I advocate so strongly for intellectual diversity and freedom of expression. And that is also one reason I was so harrowed by the anti-diversity swell of cancel culture in academia (an institution that should be the utmost caretaker of such values)—harrowed especially insofar as that swell masqueraded under the gaslighting guise of “diversity”).
You will witness the breathing evolution of my writings over time. To track these changes, I label each revision by round: “ROUND 2,” ROUND 3,” and so forth. Each piece undergoes continuous refinement based on your feedback and my own revisitations. Sometimes changes will mar the work. That is the risk of creative tinkering as a finite creature. I hope you will alert me to missteps. After many semesters of university writing workshops, one rule has impressed itself upon me: when someone senses a flaw, something almost always needs to change—even if, yes, the proposed solution misses the mark (which often it does). From a quick look into the archives, accessible here, you can see how much I have benefited from your feedback so far.
My Hope
Sharing drafts can be daunting. But showing you the ravaged and unperfumed real deal unfiltered by makeup (stuttering starts and falsities, awkward line breaks and clumsy word choices, grammatical errors and misspellings)—that not only makes my work more relatable, but helps me refine things through your input. I hope the unfiltered look at the raw process of fumbling, rather than just the polished product, also helps other writers develop their craft. Imperfect works often instruct more than perfect ones: whereas the perfect ones tend to have a grace by which they slip inside us without activating our scrutiny, the imperfect ones—especially the near perfect ones—show us glaringly what not to do.
People laugh at me, seeing—in my tilting at the windmills of literary excellence—a Don Quixote clunking around in Arthurian armor in a post-knight era. I am not naïve. I am well aware of the diminishing ability to read, let alone well: slowly and deeply, with gratitude. I am also aware that my style, which often nests subpoints within larger points, never waters down virtuosity for the sake of mass appeal. I watch readers stumble over my sentences, unable to unlock even just the music of the envelope let alone the semantic meat within, which—given my tendency to flashlight through the darker facets of human nature (the addicts, the miscreants, the abusers among us)—only adds an additional alienating layer of difficulty). Beholding these depressive scenes of even supportive family members getting bucked off my syntactic bronco makes me feel like a dinosaur who should get a hint and, if not succumb to the brain rot of skibidi-toilet speak, just hang himself already. Even though the decline in linguistic background and grammatical voltage makes my compositions seem quixotic in a world binging Netflix and TikTok, I persist—raging against the dying of the light—by some internal compulsion to celebrate the richness of language and thought.
My hope is that, despite social media’s unparalleled power to farm our attention, people never forget the unique power of writing. Beyond unveiling hypocrisy, teasing out complex implications, and detailing the commonalities between even the most alien phenomena, writing offers something we need today—trapped in agoraphobic cyber bubbles only thickened by the Lyme dangers of forests and the COVID dangers of cities—perhaps more than ever. Granting us rich access to the first-person perspectives of others (to how things feel to them), writing serves as one of humanity’s best tools for combating loneliness. It allows us to linger, broadly and deeply and at high resolution, within the inner lives of others in a way that other arts can only suggest.
What to Expect
My work spans a broad spectrum: from metaphysical discourses on free will and determinism and the ontology of holes to the ephemera of western culture (whether the childhood impacts of the hypersexual mono-image of black woman as squirting twerkers or Terrence Howard’s sham revolution of mathematics). Some tight and minimal, others free-flowing sprawls; some heady and abstract, others emotional and imagistic—my inkwell musings, which often blend scholarly rigor with a dark humor from both high and low culture, aim to capture the visceral intensity of our personal and social and ultimately existential predicaments.
By no means can I deny that drug abuse, sexual assault, and the tales of the broken and the damned loom large in the tag cloud of my work. My writing will never be a paradise of easy truths and comforting lies. It will challenge you, provoke you, and at times even repulse you. I offer no apologies for the monsters I unleash. They are as much a part of us, at long root scared rodent mammals scurrying in the shadows of dinosaurs, as our noblest aspirations.
But make no mistake. It is not all downer darkness. The archives are my receipts. You will find pieces exploring the pursuit of authenticity in a media-saturated world, the search for meaning in an indifferent cosmos, and the celebration of beauty in both the sublime and the profane. I locate much of my inspiration, in fact, in novelists like Dostoevsky and poets like Ted Kooser—writers unafraid to pursue moral agendas or risk Hallmark sentimentality in an age that often sneers at sincerity.
Be they satirical dissections of modern social dynamics or poignant poems about addiction or academic articles on moral responsibility, my goal is to provoke thought, evoke emotion, and foster meaningful dialogue. Fear has not and will not stop me from challenging humanity’s fundamental taboos (like bestiality and cannibalism) or self-reflecting into the dark chaos of the subconscious, even if that means exposing the Jungian shadows—the inner Goebbels—lurking within us all!
Expect posts each day, no day missed. Donations are welcome, but I impose no paywall: it feels wrong to charge for art, especially given our date with obliteration. Feel free to explore what amounts to, at the time of writing this, close to a thousand pieces of poetry and prose here. That should give you a sense of what awaits.
Join me—specula holstered—on this literary odyssey into the public and private nooks of the hive Being. Let us navigate the labyrinth of creation together, confronting our demons and even slaying our darlings if we must. Let us dance on the razor’s edge between the sublime and the profane in pursuit of an elusive literary perfection never to be confused—as it has been confused in our declining civilization—with the pursuit of popularity or likeability over truth.
tag cloud
- literature community
- American literature
- poetry
- literature
- poem
- literary
- creative writing
- writing
- poetry community
- Michael Istvan
- Istvan
- perception
- defiance
- suffering
- existential poetry
- dissociative
- existential
- healing
- human
- mortality
- power
- art
- artist
- God
- evolution
- love
- death
- darwin
- anxiety
- rape
- psychoanalysis
- meditation
- addiction
- homeless
- addict
- trauma
- therapy
- rapist
- poverty
- crack
- traumatic
- poet
- hypersexual
- grooming
- hyperarousal
- anal
- anal sex
- choking
- sex
- heart
- dead
- incendiary
- traitor
- identity politics
- honey pot
- treachery
- true crime
- identity
- fap
- cunnilingus
- power dynamic
- disease
- safe space
- adolescence
- Identitarianism
- tyrant
- Vaginal
- Vagina
- woke
- poetry editor
- Nietzsche
- campus warrior
- censor
- Pussy
- OwnVoices
- censors
- substance abuse
- animals
- Earth
- sensual
- resilience
- hardship
- empathy
- ally
- crime
- scarf
- indians
- dogs
- summer
- turtles
- turtle
- Life affirming
- sexuality
- body disposal
- psychology
- fisting
- kidnapping
- kidnap
- surrealism
- burka
Posts
The Bridge Surgilube (Round 8)
“Surgilube” is a morally fraught, ethically destabilizing poem that situates itself at the volatile intersection of caregiving, erotic charge, institutional bureaucracy, and human dignity. The title itself—clinical, antiseptic, associated with lubrication in medical settings—signals the poem’s refusal to draw clean boundaries between the bodily and the bureaucratic, the compassionate and the taboo. What unfolds is not pornography but a disquieting meditation on embodied care in spaces where bodies are otherwise reduced to metrics, billing codes, and compliance protocols.
The opening movement presents scenes of manual relief administered by nurses to bedridden men—some elderly and unvisited, others immobilized and cast-bound. The language oscillates between mechanical rhythm (“two high one full, two high one full”) and sensual grotesquerie (“gooey macaroni,” “glop glop glop”), refusing the reader a stable interpretive footing. Is this tenderness? Is it degradation? Is it mercy? The poem insists it is all three at once. The caregivers are described as “matronly yet militant,” their touch “clinical, but only where it counts: in resolve.” That distinction is crucial. The clinical dimension lies not in emotional detachment but in the firmness of purpose—the refusal to allow bureaucratic fear to erase bodily need.
These nurses are framed not as transgressors but as overworked “angels in scrubs,” administering what the poem calls “farmer clemency” to the marooned. The agricultural metaphor suggests practical mercy—earthy, unpretentious, necessary. The relief offered is not sentimentalized; it is messy, uncomfortable, and edged with violence. Yet the poem insists that it is fundamentally humane. The act becomes a form of recognition: these men are “ensouled people (more to them than mere billing codes).” The inclusion of a daughter’s line—“Dad never looked so happy in his life!”—sharpens the ethical paradox. The poem suggests that denying such relief in the name of propriety might constitute a deeper cruelty than permitting it.
The second half of the poem shifts into institutional critique. Here, the explicit bodily scenes give way to a devastating satire of compliance culture. The target is not modesty but bureaucratic sterilization. A cascade of examples—time-limited sponge baths, anti-anxiety beige walls, forbidden endearments, open-door mandates, script-bound discourse—illustrates how contemporary institutions often mistake risk management for morality. The prohibition of warmth (“honey,” “sweetheart,” “darlin”) is placed alongside euphemistic speech codes (“unalived”), suggesting that linguistic sanitization parallels emotional cauterization.
The poem’s argument is not that all boundaries are oppressive but that the overcorrection toward liability avoidance can extinguish precisely what makes caregiving human. The demand for two caretakers to be present at all times “to prevent breaches” becomes emblematic of a culture terrified of intimacy. Even holding a trembling hand risks disciplinary notice. In this context, the earlier scenes of manual relief function as an extreme case study: an act that is simultaneously tender and dangerous, compassionate and scandalous, and yet arguably more respectful of personhood than the bloodless safety protocols that follow.
“Surgilube” therefore operates as both provocation and lament. It asks whether true respect can survive systems obsessed with documentation and defensibility. It interrogates the meaning of consent, dignity, and care in institutional settings where the safest action is often inaction. The poem’s tonal volatility—swinging between grotesque humor, reverence, and biting satire—mirrors the ethical instability of the terrain it maps. Ultimately, it suggests that humanity is not preserved by eliminating risk, but by navigating it with courage and discernment. The “bridge” between tenderness and taboo is precarious, but the poem implies that abandoning it altogether leaves us with something far colder than scandal: bureaucratic sterility masquerading as virtue.
Meta Description:
“Surgilube” is a provocative poetic exploration of caregiving, bodily dignity, and institutional overregulation. Juxtaposing intimate medical mercy with compliance culture satire, the poem interrogates whether authentic tenderness can survive bureaucracy’s risk-averse protocols.
Keywords:
care ethics, medical humanities, institutional critique, bureaucracy, dignity, bodily autonomy, nursing labor, compliance culture, satire, taboo and tenderness, consent discourse, risk management, dehumanization, medical intimacy, poetic provocation
The Bridge is Over (ROUND 1)
“The Bridge Is Over” is a taut urban survival narrative that dramatizes masculinity, fear, improvisation, and the fragile theater of credibility within contested public space. The poem unfolds as a compressed parable of navigating predatory territory—not simply geographic territory, but psychic and social terrain governed by codes of dominance, performance, and detection.
The opening establishes a biological metaphor: fear as scent. “The fear aroma thugs could smell / from blocks away” suggests a quasi-animal ecosystem in which vulnerability emits signals detectable by those attuned to them. The speaker recognizes that this vulnerability is not easily scrubbed away. It would take “years of work he did not have” to recondition his body language and aura. Survival, then, demands improvisation rather than transformation.
Clothing and grooming become liabilities: “Dressed too well, smelling too good.” These details signal class displacement. He does not belong to the corner clusters, and he cannot convincingly counterfeit madness (“lob feces”) as a deterrent strategy. The poem subtly explores the politics of legibility: to pass safely, one must either project menace or project invisibility. The speaker can do neither. His solution is motion—walking fast, weaving with purpose, juking like a running back. Athletic metaphor replaces brute aggression; survival becomes choreography.
The turning point lies in the lie: “Out my way. Someone just shot my son.” This line is morally complex. It is both manipulation and invocation. The fabricated emergency harnesses a shared moral reflex—protection of children—that momentarily supersedes predatory impulse. The performance works because it activates something deeper than street hierarchy: a communal code that even those positioned as threats cannot entirely ignore. The line “as perfect as paper” suggests the lie is crisp, official-sounding, almost bureaucratically legitimate.
Yet repetition erodes immunity. When the men begin trailing him in swelling numbers “like a Rocky run,” the metaphor shifts from evasion to mythic spectacle. The crowd following Rocky Balboa is an image of inspiration and solidarity; here it becomes ambiguous. Are they moved? Mocking? Hunting? The poem leaves it suspended. The lie that once cleared the path now generates collective motion. The predator-prey dynamic destabilizes into something more complex—perhaps recognition, perhaps curiosity, perhaps the dawning realization that the man’s fear is visible despite his performance.
The ending refuses closure. “He did not know the buses.” This detail reveals class distance and disorientation; public transit knowledge is itself a survival literacy. Lacking it, he must keep walking, crossing into a “new city” where pursuit would require Olympian stamina. The title, “The Bridge Is Over,” suggests both escape and severance. A bridge implies crossing from one realm into another—geographical, psychological, even socioeconomic. Yet it also implies something irreversible: once crossed, the former territory cannot be casually reentered.
The poem interrogates masculinity under threat. The protagonist is neither heroic nor cowardly. He is strategic, improvisational, and ethically gray. His survival tactic depends on invoking fatherhood—real or imagined—as shield. In doing so, the poem exposes the layered vulnerabilities of urban existence: class signaling, racialized tension, bodily fear, and the improvisational scripts men deploy to move through danger without becoming absorbed by it.
“The Bridge Is Over” ultimately becomes a meditation on performance as armor. It asks what it means to move through hostile terrain without internalizing its codes. The speaker cannot become one of the corner men, but neither can he float above them. His bridge is not simply spatial—it is existential.
Meta Description:
“The Bridge Is Over” is a tense urban survival poem about fear, masculinity, and improvisation in hostile public space. Through vivid metaphor and moral ambiguity, it explores how performance, deception, and motion become tools of survival when vulnerability is detectable and belonging is contested.
Keywords:
urban survival, masculinity, fear, performance, class displacement, street dynamics, vulnerability, improvisation, deception as defense, fatherhood metaphor, public space, social signaling, poetic realism, movement and escape, bridge symbolism
Midnight Quarters (ROUND 3)
Abstract
This essay examines "Midnight Quarters," a nine-line poem that confronts the systematic erasure of enslaved people's sexual trauma and involuntary physiological responses during rape by slaveholders. Through close reading of the poem's linguistic strategies—particularly its deployment of scatological imagery, dialectical speech, and the loaded term "defiance"—I argue that the work performs a dual critique: first, of historians who sanitize the corporeal realities of sexual violence under slavery; second, of contemporary discourses that cannot accommodate the uncomfortable truth of the body's capacity for physiological arousal during non-consensual acts. The poem's deliberate use of graphic language and its foregrounding of shame resist the clean narratives of resistance that dominate historical accounts, insisting instead on the messy, unassimilable materiality of enslaved bodies whose involuntary responses complicate simplistic moral frameworks. Drawing on scholarship in slavery studies, trauma theory, and the philosophy of historiography, this analysis positions "Midnight Quarters" as a radical intervention in how we narrate sexual violence, one that refuses both sanitization and the false dignity of noble suffering.
I. Title and Historical Context: The Midnight Economy of Rape
The title "Midnight Quarters" invokes the brutal reality of enslaved life under the plantation system while gesturing toward the nocturnal geography of sexual violence. "Quarters" refers to the slave quarters—the crude housing where enslaved people were confined after labor—but the title's double meaning suggests both spatial location and temporal division. The "midnight" specification is crucial: this is when the official economy of labor ceased and the unofficial economy of sexual exploitation intensified, when slaveholders exercised what Saidiya Hartman terms "the prerogative of the master" under cover of darkness.
The term "quarters" also evokes dismemberment and partition—bodies divided, severed from autonomy, partitioned into uses. There is historical precedent for understanding enslaved people as fragmented: "hands" in the fields, "breeders" for reproduction, "wenches" for sexual use. The poem's title thus announces its subject: the nocturnal sexual violence that occurred in spaces designated for the enslaved, where the architectural separation from the main house created zones of unwitnessed brutality.
Historically, what occurred in these midnight quarters was both systematic and systematically undocumented. While plantation records meticulously tracked labor output, crop yields, and births, they remained silent on the routine sexual violence that produced many of those births. The poem addresses this archival silence by foregrounding precisely what has been elided: not the violence itself (which is acknowledged, if euphemistically, in historical accounts) but rather the involuntary bodily responses of the enslaved—responses that complicate narratives of unambiguous resistance.
II. The Opening Accusation: "We lie too hard"
The poem's opening clause—"We lie too hard to face"—performs multiple functions simultaneously. Most immediately, it indicts collective dishonesty: "we" (contemporary Americans, historians, perhaps especially descendants of both enslaved and enslavers) engage in willful falsehood. But the syntax is deliberately ambiguous: does "lie too hard" mean "lie with too much force/commitment" or "find it too difficult to lie [about this]"?
The ambiguity is productive. If the former, the poem suggests our lies about slavery are so entrenched, so forceful, that they prevent us from "facing" uncomfortable truths. If the latter, it suggests these truths are so disturbing that even our powerful apparatus of denial cannot fully suppress them—we lie, but the lie strains under the weight of what it must conceal.
The phrase "to face" introduces the metaphor of confrontation, of turning toward what we have been turned away from. What follows is precisely what this collective "we" cannot face: not merely that sexual violence occurred (this much is acknowledged) but the specific, shameful, corporeal details of how enslaved bodies responded during that violence.
The use of first-person plural implicates the reader immediately. This is not a distant historical critique but an accusation of ongoing complicity: we, now, continue to lie. The poem refuses the comfortable position of moral superiority from which contemporary readers might condemn slaveholders while exempting themselves. Instead, it suggests our historiographical sanitization is itself a form of violence—a continuation of the original erasure.
III. "Shame-Sweet": The Paradox of Involuntary Arousal
The compound adjective "shame-sweet" is the poem's theoretical crux, encapsulating its central provocation. The coupling of shame and sweetness refuses to resolve into either pure trauma or pure pleasure, insisting instead on their terrible co-presence.
The "sweetness" here refers to physiological arousal—the body's involuntary response to sexual stimulation. This is what we "lie too hard to face": that enslaved teenagers (the poem specifies "teen") experienced physiological arousal during rape. The shame derives from multiple sources: the shame imposed by a culture that conflates physiological response with consent or desire; the shame of the enslaved person whose body "betrayed" them by responding; and perhaps most devastatingly, the retrospective shame inflicted by historical narratives that cannot accommodate this complexity.
Contemporary trauma theory recognizes that physiological arousal during sexual assault is common and in no way indicates consent, desire, or complicity. The body's autonomic nervous system responds to sexual stimulation regardless of the person's emotional state or willingness. Yet this medical fact remains difficult to integrate into narratives of sexual violence, particularly in the context of slavery where proving the humanity and suffering of the enslaved has required emphasizing their resistance and denying any hint of pleasure.
The poem's "shame-sweet" formulation insists on the reality that enslaved people's bodies could experience physiological pleasure during acts of profound violation. This is not to suggest they wanted or consented to these acts, but rather to acknowledge the cruel fact that the body's autonomic responses operate independently of will or desire. By calling these occasions "shame-sweet," the poem names both the physiological reality (sweet) and its traumatic contextualization (shame), refusing to suppress either in service of a cleaner narrative.
IV. "Teen-Chattel Cake": The Sexualization of Property
The phrase "teen-chattel cake" performs extraordinary rhetorical work in a compressed space. "Teen" emphasizes youth—these are adolescents, children by contemporary standards, though slavery recognized no age of consent. "Chattel" invokes the legal status of enslaved people as property, as things rather than persons. "Cake" is contemporary slang for buttocks, particularly in African American Vernacular English, carrying connotations of sexual desirability and objectification.
The combination is jarring and deliberate. By placing "chattel" directly before "cake," the poem makes explicit what slavery implicitly required: the sexualization of property, the conversion of persons into objects available for sexual use. The legal status (chattel) enabled the sexual exploitation (cake), and the poem's compression of these terms refuses to let us separate them.
The use of contemporary slang ("cake") rather than period-appropriate euphemism is a calculated anachronism. It performs several functions: first, it connects historical sexual violence to contemporary sexual objectification, suggesting continuities between slavery and present-day hypersexualization of Black bodies; second, it refuses the distancing effect of archaic language—by using terms legible to contemporary readers, the poem makes the violence immediate rather than safely historical; third, it claims the right to name enslaved people's bodies in their own terms (AAVE) rather than in the master's language.
The adjective "treacherous" that follows introduces the body's betrayal: "treacherous / in its clapback to master / thrusts." The body is treacherous to its inhabitant by responding involuntarily, by providing "clapback" (another contemporary term, usually meaning witty rejoinder but here grotesquely literalized as the physical sound and sensation of sexual collision).
V. "Under that fooling-nobody theater of 'No!'": The Violence of Disbelief
The parenthetical phrase "(under that fooling-nobody theater of 'No!')" contains the poem's most complex ethical claim. On first reading, it seems to suggest that the enslaved person's verbal resistance ("No!") was merely theatrical, that it fooled nobody because it was insincere. This reading would be obscene, echoing the logic of slaveholders who dismissed enslaved people's resistance as performance.
But the phrase is more subtle. "Fooling-nobody" suggests not that the "No!" was insincere but that its insincerity was transparent—everyone knew it was theater, including and especially the rapist. The enslaved person said "No!" because some vestige of personhood demanded verbal resistance, but this "No!" fooled nobody because in the context of chattel slavery, enslaved people's refusal had no legal or social force. The master knew the "No!" could be ignored, the enslaved person knew the "No!" would be ignored, and this mutual knowledge rendered the utterance "theater"—a performance with no practical effect.
The term "theater" is precise: like theatrical performance, the enslaved person's "No!" was scripted, ritualized, enacted for an audience that consumed it as spectacle rather than heeding it as genuine refusal. The theater was "fooling-nobody" because all participants understood it as performance rather than real communication. Yet the poem places this theater as the condition "under" which the body's response occurred—suggesting that even as the verbal "No!" was dismissed, the physiological response proceeded, creating a horrifying split between the person's articulated will and their body's involuntary reactions.
This construction refuses the redemptive reading that enslaved people's "No!" constituted meaningful resistance. Instead, it faces the brutal reality that under slavery, refusal was performative in the worst sense: acknowledged as mere performance and thus nullified. The enslaved person was forced to perform refusal that everyone knew would be disregarded, adding a layer of psychological torture to the physical violation.
VI. "Pissy Gallop": Scatological Materiality and Corporeal Humiliation
The phrase "pissy gallop" introduces scatological imagery that compounds the poem's refusal of sanitization. "Pissy" is colloquial for urine-soaked, suggesting either urinary incontinence during the assault (a common physiological response to sexual violence and terror) or the presence of urine in beds where enslaved people slept and were raped. "Gallop" suggests rapid, rhythmic motion—specifically, the motion of rape, the "thrusts" mentioned earlier now achieving a momentum described in equestrian terms.
The choice of "gallop" is significant. It animalizes the motion while also suggesting something that has achieved its own velocity, that continues under its own power. This may refer to the rapist's accelerating thrusts, but the poem's syntax allows it to also describe the enslaved person's body "surging" into this motion—again emphasizing the involuntary participation of the body even as the person resists.
The scatological element serves multiple purposes. First, it insists on the material conditions of sexual violence: the smells, fluids, and bodily functions that accompanied rape but are elided in historical accounts. Second, it connects sexual violence to other forms of bodily degradation inflicted under slavery—the denial of privacy for bodily functions, the inadequate sanitation, the reduction of persons to animal-like conditions. Third, it refuses the aestheticization of Black suffering, denying readers any possibility of transforming this violence into something beautiful or ennobling.
The phrase "feculent fury" that follows intensifies the scatological reference. "Feculent" means containing or resembling feces, suggesting either the presence of fecal matter (from anal rape or bowel incontinence during assault) or using fecal imagery to emphasize degradation. "Fury" introduces rage, but whose fury? The phrase's ambiguity allows it to refer to the rapist's violent thrusts (fury enacted upon the body), the enslaved person's suppressed rage (fury that cannot be safely expressed), or the body's own furious response (the involuntary physiological surge described earlier).
By pairing the scatological ("feculent") with the emotional ("fury"), the poem refuses to separate the material and psychological dimensions of trauma. The bodily degradation and the emotional violation are inseparable, and both must be acknowledged rather than tidied into more palatable abstractions.
VII. "Historians tidy as 'defiance'": The Critique of Historiographical Sanitization
The poem's climactic critique targets historians who "tidy" the complex, shameful, involuntary bodily responses described earlier into the clean category of "defiance." The verb "tidy" is perfectly chosen: it suggests gentle rearrangement, making presentable, imposing order on disorder. It evokes domestic labor, feminine propriety, the careful management of appearances—all deeply ironic given the violent sexual chaos being described.
To "tidy as defiance" is to take the "pissy gallop," the "feculent fury," the "shame-sweet" nights of involuntary arousal, and reclassify them as intentional resistance. This serves several historiographical and political functions, all of which the poem condemns:
First, it restores enslaved people to the category of agents capable of resistance, which is politically and morally important for countering narratives of enslaved people as passive victims. However, the poem suggests this restoration comes at a cost: it requires erasing the aspects of their experience that don't fit the resistance narrative, particularly the body's involuntary responses.
Second, it makes the history of slavery more bearable for contemporary audiences by emphasizing enslaved people's heroic defiance rather than their abject suffering and bodily betrayal. This serves present-day needs (for narratives of Black resistance, for stories of moral clarity) at the expense of historical truth.
Third, it imposes coherent political meaning (defiance) on experiences that may have been incoherent, contradictory, or primarily physiological rather than political. Not every bodily response to sexual violence constitutes defiance; some are simply the body's autonomic reactions.
Fourth, it allows historians to avoid confronting the uncomfortable reality of involuntary arousal during rape—a reality that complicates simplistic moral frameworks where victims are purely suffering and perpetrators purely evil, with no bodily responses that muddy this clarity.
The poem places "defiance" in quotation marks, signaling it as a term imposed from outside, a historian's category that doesn't emerge from the experience itself. This echoes Saidiya Hartman's critique in Scenes of Subjection of how historians impose narratives of resistance on enslaved people's actions in ways that may not reflect their own understanding or experience.
The verb "tidy" also suggests that historians are engaging in a kind of custodial work—cleaning up the messy historical record, disposing of what doesn't fit, arranging what remains into presentable narratives. This domestic metaphor feminizes and trivializes the work of historical erasure, suggesting it's not grand ideological distortion but rather gentle, almost unconscious, habits of making things "nice."
VIII. The Closing Utterance: "Lawd-a-massi. Uuhn!"
The poem closes with direct speech in dialect: "Lawd-a-massi. Uuhn!" This utterance requires careful unpacking. "Lawd-a-massi" is a phonetic rendering of "Lord have mercy," an exclamation common in African American speech, particularly in contexts of suffering or overwhelming emotion. "Uuhn!" is a nonverbal vocalization, suggesting a groan, grunt, or cry.
The use of dialect here is provocative and contested. On one hand, it could be read as the poet ventriloquizing enslaved people in ways that risk caricature or exploitation. On the other hand, it insists on representing enslaved people's own voices rather than translating them into standard English, claiming the right to hear them as they might have sounded.
The specific content of the utterance is ambiguous. "Lord have mercy" could be:
A prayer for deliverance during the assault
A response to the physical sensation (pleasure despite violation)
An expression of shame at the body's response
A general cry of suffering
Some combination of all these
The nonverbal "Uuhn!" similarly could represent:
Pain
Unwanted pleasure
Effort or exertion
Resignation
Climax
This ambiguity is deliberate. The poem refuses to resolve the utterance into a single meaning, insisting instead on the simultaneity of pain and pleasure, prayer and physicality, spiritual appeal and carnal response. The enslaved person calls on the Lord even as their body responds to violation, and the poem presents both as true, as coexisting in the impossible situation of sexual slavery.
The placement of this utterance after the historian's "tidying" suggests it as counter-evidence: this is what historians hear and must somehow categorize as "defiance." But the utterance itself is too complex, too contradictory, to fit neatly into that category. It contains suffering, spiritual appeal, and possibly involuntary pleasure—none of which conforms to the clean narrative of political resistance.
IX. Formal Analysis: Syntax, Lineation, and Compression
The poem's formal features support its thematic concerns. The single sentence spanning nine lines creates a syntactic suspension that mirrors the suspension of resolution in the content: we're held in the space of this unresolved trauma, unable to move forward to neat closure.
The lineation creates strategic fragmentation. Key phrases are broken across lines:
"teen-chattel cake—treacherous / in its clapback"
"master / thrusts"
"a feculent fury / historians tidy as 'defiance'"
These breaks force us to pause at moments of maximum discomfort, preventing smooth reading. The fragmentation also mirrors the fragmentation of the enslaved person's experience: body split from will, physiological response split from desire, utterance split from meaning.
The poem's compression is extreme—nine lines to contain centuries of sexual violence, the complexity of involuntary arousal during rape, and the critique of historiographical sanitization. This compression creates density: every word bears multiple meanings, every phrase does multiple kinds of work. Nothing is extraneous; there is no cushioning language to soften the impact.
The lack of stanza breaks maintains relentless forward motion while the single sentence structure creates syntactic complexity that requires careful parsing. This tension between propulsive momentum and difficult syntax enacts the tension between the body's involuntary surge ("surged...into a pissy gallop") and the person's attempt to impose meaning or control.
X. The Politics of Representing Sexual Violence Under Slavery
The poem intervenes in longstanding debates about how to represent enslaved people's experiences of sexual violence. Historically, these debates have been shaped by several competing concerns:
The concern for enslaved people's dignity: A desire to represent enslaved people as agents, as resisters, as more than victims. This has sometimes led to minimizing or euphemizing sexual violence.
The concern for historical accuracy: A commitment to acknowledging the full extent of sexual violence under slavery, including its systematic nature and its use as a tool of domination.
The concern for contemporary political utility: A desire for narratives that can support present-day struggles, which often requires emphasizing resistance over suffering.
The concern about exploitation: A worry that dwelling on enslaved people's sexual violation risks pornographic voyeurism or trafficking in Black trauma.
"Midnight Quarters" navigates these concerns by refusing to choose between them. It insists on historical accuracy (the physiological reality of involuntary arousal) while critiquing sanitization (the "tidying" of complex experiences into simple defiance). It acknowledges the political utility of resistance narratives while exposing their costs (erasure of shame, embodiment, complexity). It risks charges of exploitation (the graphic language, the scatological imagery) in service of refusing the greater violence of erasure.
The poem's strategy is to go where historiography cannot or will not: into the specific, shameful, bodily truth that complicates clean narratives. This is not trauma porn but rather an insistence that enslaved people's full humanity includes their capacity for involuntary physiological response, and that erasing this reality in service of political narratives or historical comfort constitutes its own form of violence.
XI. Theoretical Frameworks: Hartman, Spillers, Sharpe
The poem's critique resonates with several key texts in Black studies and slavery scholarship:
Saidiya Hartman's Scenes of Subjection argues that the archive of slavery is structured by violence in ways that make it impossible to recover enslaved people's interiority or agency without reproducing that violence. Hartman's concept of "the violence of identification"—the way empathetic identification with enslaved people can itself constitute a violation—illuminates the poem's resistance to offering easy empathetic access. We cannot simply feel with or for the enslaved teenager; we can only confront our inability to adequately grasp their experience.
Hartman also critiques how historical accounts impose narratives of agency and resistance on enslaved people in ways that may not reflect their own understanding. The poem's attack on historians who "tidy" complex experiences into "defiance" directly echoes this critique, suggesting that the resistance narrative, however politically valuable, can erase the messy realities that don't fit.
Hortense Spillers' "Mama's Baby, Papa's Maybe" analyzes how slavery severed enslaved people from their bodies, creating what Spillers calls "ungendering" and "flesh" as distinct from "body." Under slavery, enslaved people's bodies became "flesh"—material available for use, lacking the integrity and autonomy that defines "body" as a category. The poem's insistence on the material, involuntary responses of "teen-chattel cake" engages this distinction: the enslaved person has flesh that responds involuntarily, not a body that can refuse.
Spillers also discusses how slavery's sexual violence created particular problems for Black women's sexuality and agency in ways that persist. The poem's foregrounding of shame ("shame-sweet") addresses this legacy: the difficulty of acknowledging pleasure or arousal in contexts of violation, the way slavery's sexual violence continues to shape contemporary understandings of Black sexuality.
Christina Sharpe's In the Wake argues that we live in "the wake" of slavery, that its violence continues to structure contemporary Black life. Sharpe's concept of "wake work"—the ongoing labor of living with and through slavery's aftermath—illuminates the poem's use of first-person plural present tense ("We lie"). This is not historical distance but ongoing work: we continue to lie, continue to tidy, continue to evade the uncomfortable truths of slavery's sexual violence.
Sharpe also emphasizes the importance of "staying in the wake"—of not moving too quickly to resolution, redemption, or progress. The poem performs this staying by refusing resolution: it doesn't offer healing, transcendence, or political utility. It simply insists on facing what we lie too hard to face.
XII. The Poem as Historiographical Intervention
Beyond its engagement with theoretical frameworks, the poem makes a specific intervention in the historiography of slavery. It identifies a systematic pattern in how historians handle evidence of enslaved people's bodily experiences during sexual violence.
The historical archive contains various forms of evidence that enslaved people sometimes experienced physiological arousal during rape: testimony from enslaved people themselves (in interviews, autobiographies); observations by slaveholders (often used to justify their actions); physical evidence (pregnancies resulting from rape, which required physiological responses from both parties). Yet this evidence is rarely foregrounded in historical accounts, which tend to either:
Ignore it entirely, focusing on the violence and trauma while eliding bodily responses
Euphemize it as "relations" or "liaisons" in ways that obscure the coercion
Reframe it as "resistance" or "defiance" when enslaved people's responses are acknowledged at all
The poem argues this constitutes "tidying"—a sanitization that serves multiple ideological functions but obscures historical truth. By "tidying" complex, contradictory bodily experiences into the single category "defiance," historians:
Make slavery more bearable for contemporary audiences
Fit enslaved people's experiences into preferred political narratives
Avoid grappling with the philosophical and ethical complexity of involuntary arousal during rape
Maintain clear moral categories (victims vs. perpetrators) that the body's involuntary responses threaten to complicate
The poem suggests we need a more complex historiography—one that can acknowledge enslaved people's physiological responses without interpreting these as consent, desire, or complicity; one that can hold together resistance and involuntary arousal, agency and bodily betrayal; one that refuses to tidy messy truths into clean political narratives.
XIII. Ethics of Representation: Is This Poem Itself Exploitative?
The poem courts accusations of exploitation by dwelling graphically on enslaved teenagers' sexual violation and bodily responses. Several questions arise:
Does the poem's graphic language constitute pornographic exploitation of Black suffering? The scatological imagery, the detailed description of physiological response, the emphasis on "teen" bodies—all risk voyeuristic consumption of trauma.
The poem's defense would be that sanitization is the greater exploitation: by refusing to name the specific, shameful realities of slavery's sexual violence, we deny enslaved people the truth of their experience. The graphic language is necessary precisely because it cannot be comfortably consumed—it refuses the aestheticization of Black suffering that would make it beautiful or redemptive.
Does the poet have the standing to represent enslaved people's experiences? This depends partly on the poet's own subject position (which we don't know from the poem alone) and partly on whether any contemporary person has standing to represent this history.
The poem's use of "we" is relevant here. By implicating itself in the collective dishonesty ("We lie"), the poem doesn't claim moral superiority or privileged access to enslaved people's interiority. Instead, it positions itself as also complicit, also struggling with how to represent what cannot be adequately represented.
Does the poem reduce enslaved people to their sexual violation? By focusing exclusively on rape, does it reproduce slavery's reduction of enslaved people to their bodies, particularly their sexual bodies?
The poem might respond that it addresses one specific aspect of slavery that has been systematically erased, not because sexual violence was all that mattered but because this particular truth—the body's involuntary responses—has been uniquely difficult to integrate into historical narratives. The focus is strategic rather than reductive.
These questions cannot be definitively resolved. The poem takes risks, and readers must evaluate whether those risks serve truth-telling or constitute their own form of violence. What's clear is that the poem is aware of these risks (the language of "shame," the acknowledgment of collective lying) and proceeds anyway, betting that the violence of continued sanitization exceeds the risks of graphic representation.
XIV. Contemporary Resonances: #MeToo and Involuntary Arousal
Though the poem addresses historical sexual violence, it resonates with contemporary discussions about physiological arousal during sexual assault. The #MeToo movement has brought increased attention to sexual violence, but discussions of involuntary arousal during assault remain fraught and rare.
Survivors of sexual assault sometimes experience orgasm during the assault, a physiological response that in no way indicates consent but that produces profound shame and confusion. This shame is compounded by cultural narratives that equate physical arousal with desire or consent, making it difficult for survivors to integrate this experience into their understanding of themselves as victims of assault rather than participants.
The poem's "shame-sweet" formulation speaks to this contemporary reality, insisting that physiological pleasure and profound violation can coexist. By addressing this in the historical context of slavery, the poem may create space for contemporary survivors to acknowledge similar experiences without self-blame.
The poem also speaks to ongoing debates about how sexual violence should be represented and discussed. Just as historians "tidy" slavery's sexual violence into narratives of defiance, contemporary discourse often tidies sexual assault into narratives that emphasize survivor agency and resistance. While these narratives serve important political purposes (countering victim-blaming, emphasizing that survivors are not defined by their trauma), they can also make it difficult to acknowledge aspects of assault that don't fit the resistance frame—including involuntary arousal.
XV. Conclusion: The Refusal of Redemption
"Midnight Quarters" refuses every available mode of redemption. It offers no catharsis, no political utility, no transformation of suffering into resistance, no beauty extracted from horror, no progress narrative, no healing. Instead, it insists we face what we lie too hard to face: the shameful, sweet, involuntary responses of enslaved teenagers' bodies during rape, and our ongoing refusal to acknowledge these responses.
The poem's final gesture—the historian's "tidying"—indicts not only historical scholarship but all of us who prefer clean narratives to messy truths. We want stories of defiance because they allow us to admire enslaved people without confronting the full degradation inflicted upon them. We want to believe their "No!" meant something, that their bodies remained under their control, that physiological responses aligned with will and desire.
But the poem insists otherwise. It insists that enslaved people's bodies could betray them, that "No!" could be theater fooling nobody, that shame and sweetness could coexist in ways we cannot resolve into political narratives. And it insists that our refusal to face these truths—our "tidying" of them into "defiance"—constitutes an ongoing violence, a continuation of slavery's erasures.
The poem's radicalism lies not in discovering new historical facts but in refusing to look away from facts we already know but cannot integrate. We know that bodies respond physiologically to sexual stimulation regardless of consent. We know that enslaved teenagers were raped. The combination—that enslaved teenagers' bodies responded physiologically during rape—is a truth we possess but cannot face, and so we lie, we tidy, we call it "defiance."
"Midnight Quarters" demands we stop lying. It offers nothing in return for this—no consolation, no enlightenment, no path forward. Just the requirement to face, unflinching, what our historiographical and moral frameworks cannot accommodate: the shame-sweet truth of the body's involuntary testimony.
Metadata Summary
This scholarly analysis examines "Midnight Quarters," a nine-line poem that critiques the historiographical sanitization of enslaved people's sexual experiences during slavery. The poem confronts the uncomfortable reality of involuntary physiological arousal during rape, arguing that historians have systematically "tidied" these complex, shame-laden bodily responses into clean narratives of "defiance." Through close reading of the poem's linguistic strategies—including scatological imagery ("pissy gallop," "feculent fury"), contemporary slang ("cake," "clapback"), and dialectical speech—the analysis shows how the work refuses both sanitization and redemption. The essay situates the poem within theoretical frameworks from Saidiya Hartman, Hortense Spillers, and Christina Sharpe, examining how it engages debates about historical representation, Black suffering, and the ethics of dwelling on trauma. The analysis argues that the poem makes a crucial historiographical intervention by insisting on truths that complicate political narratives: that enslaved people's bodies could experience involuntary pleasure during violation, that their verbal resistance was often "theater fooling nobody," and that our collective refusal to acknowledge these realities constitutes ongoing erasure. The poem's formal compression, strategic lineation, and refusal of closure enact its thematic concerns, creating an unresolved confrontation with historical truths we "lie too hard to face." The essay concludes that the poem's value lies not in offering redemption or political utility but in its radical refusal to look away from the messy, unassimilable materiality of enslaved bodies and historians' systematic erasure of experiences that don't fit preferred narratives of resistance.
Keywords
slavery; sexual violence; historiography; involuntary arousal; historical erasure; trauma representation; enslaved women; scatological imagery; bodily autonomy; resistance narratives; Saidiya Hartman; Hortense Spillers; Christina Sharpe; archival violence; dialectical speech; shame; defiance; rape; physiological response; Black studies; slavery studies; historical sanitization; collective memory; survivor testimony; embodiment; chattel slavery; midnight quarters; master-slave relations; historical consciousness; trauma theory; African American poetry; wake work; flesh vs. body; ungendering; contemporary resonance; #MeToo; consent; agency; historiographical critique; moral complexity; political narratives; redemption; representation ethics
Asking for a Friend (ROUND 1)
Asking for a Friend is a compact, darkly ironic meditation on addiction, recovery culture, and the perverse economies of desire that arise around suffering. In a handful of lines, the poem stages a collision between the rhetoric of sobriety and the language of erotic craving, using that collision not for shock alone but to expose how contemporary discourse often aestheticizes ruin while pretending to manage it therapeutically.
The poem opens by rejecting a familiar narrative: relapse as the ultimate ordeal. “No relapse is torture enough,” the speaker claims, suggesting that even the cycle of falling off the wagon fails to deliver the kind of existential rupture that recovery culture mythologizes as “rock bottom.” This immediately destabilizes the moral arc that underwrites much addiction discourse—the idea that one must suffer sufficiently in order to be redeemed. The speaker insists that even those who are “lucidly ruined / (but otherwise ordinary)” never reach that imagined nadir. The parenthetical aside is crucial: ruin here is not exotic or heroic, but banal, a condition that coexists with ordinariness rather than transcending it. Addiction does not confer special insight or dramatic finality; it simply degrades.
From this rejection of rock-bottom mythology, the poem pivots toward a more unsettling insight. True surrender, it suggests, is not found in relapse or self-destruction but in “caretaker / damage control.” This phrase reframes recovery itself as a form of managed diminishment—a bureaucratic, almost clinical containment of harm rather than a transformative reckoning. The surrender is not to truth or humility but to systems designed to keep things from getting worse. In this sense, the poem critiques not only addiction but the institutional responses to it, which often prioritize stability, optics, and liability over any deeper confrontation with desire or despair.
The final line—“where might / one find such tight rosebuds?”—introduces a jarring metaphor that fuses erotic longing with the language of recovery. The “rosebuds” evoke youth, freshness, and tightly held potential, but in this context they function as an object of displaced desire: the craving not for substances, but for an impossible purity, an untouched form of surrender that has not yet been compromised by caretaking, protocols, or communal surveillance. The phrase is intentionally provocative, forcing the reader to confront how longing persists even within regimes of self-control and moral supervision. The title, Asking for a Friend, sharpens the irony: the desire is disavowed, framed as hypothetical or external, even as the poem makes clear that such disavowals are part of the same evasive machinery that keeps real reckoning at bay.
Formally, the poem’s restraint amplifies its force. Its brevity mirrors the constriction it describes, and its enjambments create a sense of being held just short of release. The language oscillates between clinical (“relapse,” “caretaker,” “damage control”) and lush (“tight rosebuds”), enacting the very tension it interrogates: the coexistence of bureaucratic management and unruly desire. Rather than offering resolution, the poem leaves the reader suspended in that tension, asking whether contemporary frameworks for healing have become so focused on containment that they erase the very depths they claim to address.
In this way, Asking for a Friend is less about addiction per se than about the moral economies that surround suffering in late modern life. It questions whether we have replaced genuine confrontation with managed endurance, and whether our language of care has become another way of avoiding the most dangerous, and most human, forms of longing.
Meta Description:
Asking for a Friend is a concise, unsettling poem that interrogates addiction, recovery culture, and the myth of rock bottom. Blending clinical language with erotic metaphor, it critiques the substitution of true reckoning with bureaucratic “damage control” and exposes the unresolved desires that persist beneath regimes of care.
Keywords:
addiction, recovery culture, relapse, rock bottom, surrender, care ethics, desire, erotic metaphor, managed suffering, institutional care, sobriety discourse, contemporary poetry, irony, containment, longing
MADE FOR YOU AND ME 2: hive Being (Stanzas 2017--part 68)
The 2017 segment of MADE FOR YOU AND ME 2: hive Being offers a polyvocal tapestry of cultural residue, disjunctive memory, sociological critique, and neurodivergent sensibility. In this installment of the ongoing mosaic poem, the reader is plunged into a field of associative detonations—each stanza or fragment a node in a non-linear network, stitched not by narrative but by the uncanny, the unresolved, the repressed, and the culturally saturated. Formally, the text resists cohesion. It borrows from list-poem strategies, confessional fragments, comedic one-liners, sociological observation, and poetic miniatures—yet belongs fully to none. This defiance of containment reflects the thematic core: a society slipping its own cognitive threads, a hive-being struggling to make sense of itself from within the chaos of its own multiplicity.
Many of the entries in this portion serve as ethnographic snapshots, often darkly comic, of American marginality: “jailhouse Muslim: a Muslim to avoid joining a gang,” “fired for drinking,” “booger nose breathing like a hot Geiger counter.” These are not stereotypes but archetypes of degradation—portraits of survival strategies and psychic collapses at the edges of institutional and personal ruin. Alongside them appear sharply ironized insights: “close-mindedness fueled by expert degrees” and “even Obama, a good man, ordered hits—practically flying the drones himself,” suggesting that liberal piety and institutional polish mask the same predatory infrastructures as their more explicit counterparts.
Sexuality threads through the piece as an axis of both liberation and taboo. One line collapses crude humor and bodily absurdity—“ever itch your own asshole with a fart?”—while another line charges hard into contested zones of identity and legality: “being gay does not mean you are attracted to minors—likewise, / being attracted to minors does not mean you desire to rape children.” Here the poem refuses to allow contemporary identity discourse to flatten the complexity of embodied desire, refusing to affirm easy alliances or denunciations. The satire is not about defending what is morally indefensible, but about interrogating the epistemological collapse that occurs when political identitarian categories are mapped too crudely onto nuanced phenomenological realities. Similarly, “autism by nurture” and “creation by finding and selecting” raise questions about what traits are innate versus constructed, whether pathology and aesthetics emerge from deep intention or ambient conditioning.
Several lines explore the tragicomic brinkmanship of social belonging and rejection. The observation that “she felt she was somebody only when around those who did not take her route” captures the class-coded shame of upward mobility—or lack thereof. In contrast, “debating someone in absentia” skewers a cultural discourse now dominated by imagined interlocutors and preemptive takedowns. Others such as “checking the phone replaced biting her fingers” isolate micro-behaviors that speak to deep psychic rewirings in the digital age. Meanwhile, “we have all tasted death, before birth” destabilizes the secular metaphysics of beginning and end, gesturing toward a kind of collective pre-trauma buried beneath our epistemes.
More than individual critique, the poem maps the contradictions and collisions that define the American hive-mind. The repeated emphasis on contradiction—the poetic juxtaposition of minor absurdities and major social wounds—suggests a postmodern ethics of witness in a time when coherence is suspect and consensus impossible. In this way, hive Being becomes not a record of lived experience but a hypertextual substrate for a culture in psychospiritual freefall. It engages the reader less as audience and more as co-inhabitor of its discursive chaos, demanding not resolution but recognition.
This portion of MADE FOR YOU AND ME ultimately operates as a fractal ethics. Each fragment is a node of trauma, a burst of cultural code, a record of survivance or complicity. The poem refrains from offering a unified position, instead performing what it critiques: the saturation of identity, the dislocation of values, and the recursive loop of self-surveillance in a world of commodified trauma and systemic entropy. In its accumulation, it creates a portrait of late-stage cultural consciousness—a polyphonic, morally conflicted, hyper-aware mode of being that is not reducible to slogans or ideologies but speaks in the jagged, irreconcilable dialects of the hive itself.
Meta Description:
This portion of MADE FOR YOU AND ME 2: hive Being (Stanzas 2017) is a poetic mosaic that satirizes cultural fragmentation, moral panic, and identity politics. Through nonlinear fragments, it maps the absurdities, traumas, and contradictions of late capitalist America, interrogating everything from sexual identity and drone warfare to digital self-harm and sociological decay.
Keywords:
experimental poetry, cultural critique, satire, mosaic form, trauma, identity politics, neurodivergence, sexuality, moral panic, liberal complicity, social decay, postmodernism, queer theory, consent discourse, systemic violence, American hive mind.
Teenie Toffees (Round 2)
In just a few lines, "Teenie Toffees" delivers a searing critique of the early sexualization of girls, the commodification of female bodies, and the uneasy overlap between capitalist enterprise and patriarchal desire. Through the figure of a Girl Scout—typically a symbol of innocence and community service—the poem constructs a biting satire of how precocious female agency is often shaped, and ultimately distorted, by a culture that rewards self-objectification. The girl in the poem is no passive victim. She is described as possessing a mind “made for hustle,” a phrase that foregrounds ambition and precocity. The use of a “middle school hand mirror” evokes both literal reflection and metaphorical self-awareness, suggesting that her vision of power and success has been formed through the tools of adolescence and vanity. But what she sees is not herself in any holistic sense. What she sees, with a precocious clarity, is a single, culturally fetishized aspect of her body—her genitalia—as the locus of her value, her leverage, her supreme product.
The satire becomes cutting as the poem likens her sexualized awareness to the sacred: “one that scaled harder / than any scripture, more // generative than loaves or fish / in the very hands of Jesus.” This theological hyperbole is both absurd and horrifying, underscoring the moral dissonance at the heart of the cultural moment the poem confronts. To compare a girl’s sexual marketability to Christ’s miracles is to expose the perverse deification of erotic capital in a society that pretends to protect its children while simultaneously grooming them to trade on their desirability. The religious imagery does not merely critique religion per se, but the way society has substituted sexuality for sanctity—replacing the miraculous with the transactional, the holy with the marketable. Her thighs are transformed into both altar and marketplace, the site of consumer fantasy and messianic potency. The poem’s power lies in its refusal to flinch from this logic. Rather than hedging or couching the critique in euphemism, it confronts the reader with the full absurdity and tragedy of how young girls are taught to recognize their bodies as products before they are even fully formed persons.
In this way, "Teenie Toffees" can be read as an allegory of lost girlhood under neoliberalism. The “supreme cookie” is not just a pun on Girl Scout cookies or a slang term for the vagina, but also a symbol for the girl’s own understanding of value under capitalism. The more she internalizes the market’s logic, the more her personhood is reduced to what she can sell. The tone is not accusatory toward the girl herself; she is depicted as savvy and aware, even if tragically so. The indictment is aimed instead at the culture that has made such savvy necessary for survival and success. If she is a hustler, she is a hustler made by forces far older and stronger than herself.
The brevity of the poem mirrors the brevity of girlhood itself in a hypersexualized culture. The progression from mirror to scripture to Jesus to the object between her thighs unfolds with disquieting speed, enacting the very collapse of boundaries the poem critiques. The final line leaves the reader with no comfort—only a bitter recognition of how early this process begins and how effectively it masquerades as empowerment. In doing so, the poem not only critiques the commodification of femininity but also questions the frameworks through which we interpret agency, consent, and ambition in young girls. By fusing religious iconography with economic metaphor and sexual innuendo, "Teenie Toffees" reveals the unholy trinity at the core of contemporary girlhood: capitalism, patriarchy, and the performance of empowerment.
Meta Description:
"Teenie Toffees" is a sharp, unsettling poem that explores how early capitalist and patriarchal conditioning teaches girls to commodify their own sexuality. Through the figure of a precocious Girl Scout, the poem critiques the collapse of innocence and the rise of erotic self-awareness as a currency under late capitalism, using religious imagery to underscore the perverse sanctity of erotic capital.
Keywords:
sexualization, girlhood, satire, capitalism, patriarchy, commodification, consent, precocity, neoliberal feminism, market logic, erotic capital, religious metaphor, body politics, female agency, youth exploitation, postmodern critique.
Teenie Toffees
In just a few lines, "Teenie Toffees" delivers a searing critique of the early sexualization of girls, the commodification of female bodies, and the uneasy overlap between capitalist enterprise and patriarchal desire. Through the figure of a Girl Scout—typically a symbol of innocence and community service—the poem constructs a biting satire of how precocious female agency is often shaped, and ultimately distorted, by a culture that rewards self-objectification. The girl in the poem is no passive victim. She is described as possessing a mind “made for hustle,” a phrase that foregrounds ambition and precocity. The use of a “middle school hand mirror” evokes both literal reflection and metaphorical self-awareness, suggesting that her vision of power and success has been formed through the tools of adolescence and vanity. But what she sees is not herself in any holistic sense. What she sees, with a precocious clarity, is a single, culturally fetishized aspect of her body—her genitalia—as the locus of her value, her leverage, her supreme product.
The satire becomes cutting as the poem likens her sexualized awareness to the sacred: “one that scaled harder / than any scripture, more // generative than loaves or fish / in the very hands of Jesus.” This theological hyperbole is both absurd and horrifying, underscoring the moral dissonance at the heart of the cultural moment the poem confronts. To compare a girl’s sexual marketability to Christ’s miracles is to expose the perverse deification of erotic capital in a society that pretends to protect its children while simultaneously grooming them to trade on their desirability. The religious imagery does not merely critique religion per se, but the way society has substituted sexuality for sanctity—replacing the miraculous with the transactional, the holy with the marketable. Her thighs are transformed into both altar and marketplace, the site of consumer fantasy and messianic potency. The poem’s power lies in its refusal to flinch from this logic. Rather than hedging or couching the critique in euphemism, it confronts the reader with the full absurdity and tragedy of how young girls are taught to recognize their bodies as products before they are even fully formed persons.
In this way, "Teenie Toffees" can be read as an allegory of lost girlhood under neoliberalism. The “supreme cookie” is not just a pun on Girl Scout cookies or a slang term for the vagina, but also a symbol for the girl’s own understanding of value under capitalism. The more she internalizes the market’s logic, the more her personhood is reduced to what she can sell. The tone is not accusatory toward the girl herself; she is depicted as savvy and aware, even if tragically so. The indictment is aimed instead at the culture that has made such savvy necessary for survival and success. If she is a hustler, she is a hustler made by forces far older and stronger than herself.
The brevity of the poem mirrors the brevity of girlhood itself in a hypersexualized culture. The progression from mirror to scripture to Jesus to the object between her thighs unfolds with disquieting speed, enacting the very collapse of boundaries the poem critiques. The final line leaves the reader with no comfort—only a bitter recognition of how early this process begins and how effectively it masquerades as empowerment. In doing so, the poem not only critiques the commodification of femininity but also questions the frameworks through which we interpret agency, consent, and ambition in young girls. By fusing religious iconography with economic metaphor and sexual innuendo, "Teenie Toffees" reveals the unholy trinity at the core of contemporary girlhood: capitalism, patriarchy, and the performance of empowerment.
Meta Description:
"Teenie Toffees" is a sharp, unsettling poem that explores how early capitalist and patriarchal conditioning teaches girls to commodify their own sexuality. Through the figure of a precocious Girl Scout, the poem critiques the collapse of innocence and the rise of erotic self-awareness as a currency under late capitalism, using religious imagery to underscore the perverse sanctity of erotic capital.
Keywords:
sexualization, girlhood, satire, capitalism, patriarchy, commodification, consent, precocity, neoliberal feminism, market logic, erotic capital, religious metaphor, body politics, female agency, youth exploitation, postmodern critique.
The Last Vestiges (ROUND 4)
“The Last Vestiges” is a tightly compressed scene of intergenerational trauma and economic precarity, conveyed through a cinematic, present-tense realism and an undertow of psychic decay. The poem operates like a flashbulb: a single moment in a squalid domestic cycle is illuminated so starkly that it gestures to an entire tragic system beneath the surface. It is a poem about addiction, the death of hope, and the premature maturation of children raised in the gravitational pull of collapse.
The narrative unfolds in two distinct movements. In the first, we observe the meth-addicted mother—disheveled, performatively cheerful, and desperate—returning to her childhood home with the empty symbol of parental care: a crusted Happy Meal box. The detail of the “fries stiff, having clocked / their share of miles” suggests not just physical distance, but the time lag between performative parenting and real nurturing. The fast food meal becomes a totem of her failure—its intended warmth long expired. Her “centrifugal hug” to the toddler reads less as affection and more as a self-spinning grasp for connection and legitimacy.
The poem’s sonic and visual language is saturated with decay and dissonance: curbside Febreze attempting to mask a smell that cannot be banished, mascara applied to cover emotional fatigue, not for beauty. In a subtle tonal maneuver, the poem turns that stench and that “ebullience” into parallel metaphors—both exaggerated, both signs of impending collapse. It signals that the performance of maternal care and the performance of survival are eroding in tandem.
The second half of the poem shifts perspectives, centering the toddler. The child, tracing the contours of a Happy Meal toy, is not playing but meditating—on absence, on entropy, on the flickers of temporary brightness. “Fast the day approaches” suggests a coming threshold: the child’s early awakening to the failure of emotional continuity. The climax arrives in the realization that this boy must “become immune to hope,” not as a philosophical stance, but as an involuntary adaptation to his environment. The line “at a level of consciousness before his time” is devastating—it signals the forced forfeiture of childhood itself.
The poem’s title, “The Last Vestiges,” points to a spiritual archaeology: what remains when the institutions of family, care, and economic stability have crumbled. The only inheritance passed down in this home is ruin—ritualized, barely masked, and intimately known.
Meta Description
A stark and affecting portrait of familial addiction and early emotional hardening, “The Last Vestiges” captures the moment a child begins to shed innocence in a home marked by decay and desperation. Through compressed language and sensory contradiction, the poem dramatizes the collapse of maternal performance and the intergenerational consequences of survivalism.
Keywords
poverty, addiction, methamphetamine, intergenerational trauma, childhood emotional development, performative motherhood, Happy Meal symbol, failed care, domestic decay, economic despair, hope and disillusionment, poetic minimalism, poetic realism, survival and numbness, social realism in poetry
The Last Vestiges (ROUND 3)
“The Last Vestiges” is a tightly compressed scene of intergenerational trauma and economic precarity, conveyed through a cinematic, present-tense realism and an undertow of psychic decay. The poem operates like a flashbulb: a single moment in a squalid domestic cycle is illuminated so starkly that it gestures to an entire tragic system beneath the surface. It is a poem about addiction, the death of hope, and the premature maturation of children raised in the gravitational pull of collapse.
The narrative unfolds in two distinct movements. In the first, we observe the meth-addicted mother—disheveled, performatively cheerful, and desperate—returning to her childhood home with the empty symbol of parental care: a crusted Happy Meal box. The detail of the “fries stiff, having clocked / their share of miles” suggests not just physical distance, but the time lag between performative parenting and real nurturing. The fast food meal becomes a totem of her failure—its intended warmth long expired. Her “centrifugal hug” to the toddler reads less as affection and more as a self-spinning grasp for connection and legitimacy.
The poem’s sonic and visual language is saturated with decay and dissonance: curbside Febreze attempting to mask a smell that cannot be banished, mascara applied to cover emotional fatigue, not for beauty. In a subtle tonal maneuver, the poem turns that stench and that “ebullience” into parallel metaphors—both exaggerated, both signs of impending collapse. It signals that the performance of maternal care and the performance of survival are eroding in tandem.
The second half of the poem shifts perspectives, centering the toddler. The child, tracing the contours of a Happy Meal toy, is not playing but meditating—on absence, on entropy, on the flickers of temporary brightness. “Fast the day approaches” suggests a coming threshold: the child’s early awakening to the failure of emotional continuity. The climax arrives in the realization that this boy must “become immune to hope,” not as a philosophical stance, but as an involuntary adaptation to his environment. The line “at a level of consciousness before his time” is devastating—it signals the forced forfeiture of childhood itself.
The poem’s title, “The Last Vestiges,” points to a spiritual archaeology: what remains when the institutions of family, care, and economic stability have crumbled. The only inheritance passed down in this home is ruin—ritualized, barely masked, and intimately known.
Meta Description
A stark and affecting portrait of familial addiction and early emotional hardening, “The Last Vestiges” captures the moment a child begins to shed innocence in a home marked by decay and desperation. Through compressed language and sensory contradiction, the poem dramatizes the collapse of maternal performance and the intergenerational consequences of survivalism.
Keywords
poverty, addiction, methamphetamine, intergenerational trauma, childhood emotional development, performative motherhood, Happy Meal symbol, failed care, domestic decay, economic despair, hope and disillusionment, poetic minimalism, poetic realism, survival and numbness, social realism in poetry
Name Out Your Fucking Mouth (ROUND 2)
Scholarly Analysis: “Name Out Your Fucking Mouth”
“Name Out Your Fucking Mouth” is a tightly coiled poem of aesthetic defiance, aimed at the hypocrisy of contemporary cultural gatekeepers who commodify dead, tortured artists like van Gogh while simultaneously policing their living equivalents out of polite society. In a short span, it excoriates the performative virtue of social media–fueled moralism and exposes how institutional and informal censorship are often disguised as compassion, concern, or safety.
The speaker identifies a class of "art haters in lover’s drag"—individuals who claim to revere art and artists but engage in soft suppression through mechanisms like digital concern-trolling (“Are you okay?”), false benevolence, or institutional reporting (“He’s unsafe”). The poem’s narrative implicates these actors in the same “Mean Girls” dynamics that van Gogh himself endured in life: social isolation, moral pathologizing, and eventual dismissal, all while claiming to love what he “stood for” posthumously.
The poem’s structure mirrors its thematic content: aggressive enjambment, jarring line breaks, and acidic diction simulate the abrupt ruptures of online callouts and the psychic dislocation of being both venerated and vilified. The title, borrowed from the 2022 Oscars slap controversy, adds layers of cultural resonance. It becomes a gesture of exasperation, an insistence on the right to self-definition and the right not to be reduced to symbolic capital in someone else’s morality play.
The invocation of van Gogh is central. He is not simply a metaphor for artistic suffering, but a diagnostic lens for cultural schizophrenia: his image is plastered across tote bags, Instagram feeds, and classroom walls—yet artists who share his inner turmoil and unorthodox voice are today flagged, silenced, or gently nudged into irrelevance through “care-based” paternalism. The poem calls out this contradiction: to post van Gogh and cancel his successors is to reproduce the exact cruelty you pretend to mourn.
The final impact of the poem is not merely criticism. It functions as a rallying cry for radical artistic honesty—an argument for preserving the space of difficult art, dangerous voices, and aesthetic risk, even (and especially) when it disrupts norms or provokes discomfort. In this context, “unsafe” becomes not a disqualifier, but a badge of necessary artistic resistance.
Meta Description
A scathing poetic critique of contemporary cultural hypocrisy, “Name Out Your Fucking Mouth” exposes how the same social forces that once ostracized van Gogh now glorify him posthumously—while canceling his living artistic heirs. It condemns moralistic gatekeeping disguised as concern and challenges the aesthetic policing of nonconforming voices.
Keywords
contemporary poetry, cancel culture, van Gogh, moral policing, social media criticism, concern-trolling, art and safety discourse, institutional censorship, artistic marginalization, cultural hypocrisy, virtue signaling, poetic resistance, unsafe art, icon appropriation, aesthetic rebellion
Nick at Nite (Round 4)
“Nick at Nite” is a stark, compressed poem that stages childhood exposure to adult violence through the bitter irony of domestic distraction and pop-cultural anesthesia. In just a handful of lines, the poem collapses innocence and trauma into a single domestic tableau, using clipped syntax and jarring juxtapositions to render memory not as narrative but as flash—fragmentary, bodily, and uncontainable.
The title itself operates as a cruel misdirection. Nick at Nite, a television programming block associated with nostalgia, comfort, and family-friendly reruns, becomes an emblem of how entertainment is deployed to pacify children amid household chaos. The opening line—“Fun Dip was to keep us at the TV”—frames the candy as both bribe and barrier, a sugary tether meant to fix the children’s attention elsewhere. The poem immediately undercuts this gesture of care by revealing the mother’s retreat, “staggering to her room,” signaling intoxication, exhaustion, or injury.
The second line intensifies the poem’s moral dissonance. The “oniony man,” a detail that conveys bodily closeness and degradation through smell alone, intrudes verbally with the obscene imperative “Let em see some pussy.” This line is not framed for shock but as ambient violence—spoken casually, slurred, uncontained. Its placement mid-parenthesis mimics the way such remarks exist in the background of traumatic memory: overheard, partially processed, but never forgotten.
The poem’s visual center is the “fist hole” in the wall, hidden behind “macaroni art.” This image is devastating in its symbolic density. The hole is both literal evidence of past violence and a portal of witnessing. The macaroni art—an icon of childhood creativity and school-sanctioned pride—becomes camouflage, a domestic lie masking brutality. When the children “peek hard through” this aperture, the poem makes explicit the impossible position of the child witness: compelled to see, unable to intervene, processing horror through giggles and bodily release (“giggle-peed”), a response that registers not humor but nervous system overload.
The final lines complete the poem’s descent. The mother’s retching, paired with the presence of a gun and shouted taunts (“Try me, bitch!”), fuses threat, humiliation, and danger into a single auditory blur. The poem refuses to narrativize or resolve this moment. There is no aftermath, no reflection—only the raw co-presence of children’s laughter and adult menace. This simultaneity is the poem’s central achievement: it captures how trauma embeds itself not as coherent story but as incompatible sensations held together in memory.
Formally, “Nick at Nite” exemplifies an aesthetics of subtraction. The poem withholds explanation, motive, and emotional commentary, relying instead on precise nouns and verbs to carry ethical weight. The diction is plain, even blunt, but the enjambment and line breaks create pauses that mimic the halting, stunned quality of recollection. The poem’s brevity is not restraint for its own sake; it mirrors the way such memories surface—sudden, incomplete, and intrusive.
In the tradition of confessional and trauma-inflected poetry (one might think of Sharon Olds, Ai, or early Louise Glück), “Nick at Nite” insists that domestic violence is not a private aberration but a formative environment, shaping perception long before language or moral frameworks are available to interpret it. The poem’s refusal to aestheticize or soften its content is itself an ethical stance: it does not ask for sympathy, nor does it provide catharsis. It simply records what was seen.
Meta Description:
“Nick at Nite” is a stark lyric capturing childhood exposure to domestic violence through fragments of memory, pop culture, and household objects. The poem juxtaposes candy, television, and school art with menace and threat, rendering trauma as simultaneous innocence and horror.
Keywords:
domestic violence, childhood trauma, memory fragments, minimalist lyric, witness, family dysfunction, pop culture irony, violence and innocence, confessional poetry, visual symbolism, repression, traumatic recall.
Reentry (ROUND 2)
“Reentry” is a tightly compressed lyric that explores the paradox of spiritual return and material loss, staging the tragicomic failure of a modern seeker’s attempt to undo possession through ritual renunciation. In just thirteen lines, the poem dramatizes the collision between countercultural longing and capitalist reality, between reverence for indigenous sacredness and the compulsions of ownership. It offers a subtle yet poignant critique of contemporary modes of spiritual self-fashioning—especially those filtered through psychedelia, New Age romanticism, and archaeological fetishism.
The speaker recounts an unnamed man—implicitly white and urban—who “reburied / that petrified jug (worth, / he knew, his SoHo loft)” in a desert cave. The act of reburial, described as performed in “oneness with the native / maker,” signals a ceremonial gesture, an attempt at symbolic restitution or communion with a past he reveres. The jug, simultaneously a cultural artifact and high-value commodity, becomes a focal object of competing temporalities: it belongs both to ancient ritual use and to modern urban capital, to sacred ancestry and auction-house scarcity.
The language is precise and loaded. “Dirty nails cradling it / at heart” renders the gesture not only intimate but also visceral, even fetal. The position of the jug is telling—held “at heart”—suggesting reverence, love, guilt. Yet this care is not redemptive: it is undermined by the implicit self-awareness of its performativity. The man’s “oneness” with the “native maker” is ironically framed by quotation marks, exposing the constructedness (and perhaps the delusion) of this spiritual identification. The juxtaposition of spiritual posture and financial valuation—“(worth, / he knew, his SoHo loft)”—lays bare the psychospiritual contradictions of contemporary “decolonial” practices that remain tethered to elite capital and individualist affect.
The final tercet delivers the poem’s central irony and psychic rupture. The man—having buried the jug to symbolically refuse ownership—cannot retrieve it. His search, carried out during a dawn “psilocybin descent,” fails. The implications are multiple: literal disorientation, yes, but also deeper metaphorical misrecognition. The poem’s title, “Reentry,” now resounds with ironic force: the speaker is locked out not only of the cave but of the very experience he hoped to possess through relinquishment. The effort to “reenter” a mythic time collapses into comedown. The sacred act becomes unrecoverable, lost in the fog of altered consciousness and the limits of his own cultural comprehension.
The poem’s strength lies in its restraint. There is no overt editorializing, no didactic intrusion. The critique is embedded structurally—via juxtaposition, enjambment, and tone. The final image—“unable to find it, / for the bloody life of him”—folds together futility, comic self-pity, and spiritual failure. The line break after “unable to find it” forces a pause of suspense, while “for the bloody life of him” fuses British idiom with corporeal desperation, underscoring the man’s loss of both artifact and identity.
If the poem channels any specific poetic tradition, it is that of late modernist minimalism and postcolonial irony. Echoes of W.S. Merwin’s spareness and Gary Snyder’s ecological mysticism emerge—but with a critical edge Snyder might resist. The use of psychedelics, once a liberatory symbol in American poetic imagination, becomes here a complicating agent of epistemological confusion. Rather than expand the speaker’s field of consciousness, the psilocybin descent literalizes a fall into forgetfulness—a metaphysical pratfall.
Ultimately, “Reentry” is about the impossibility of return—return to origins, to purity, to innocence of possession. It stages the tragicomedy of postmodern spiritual longing in a landscape defined by commodity fetishism and dislocated reverence. What emerges is a sharply intelligent parable about the limits of symbolic acts in the face of historical and material entanglement.
Meta Description:
“Reentry” is a compressed lyric exploring a spiritual seeker’s attempt to renounce possession by reburying a sacred artifact—only to lose it during a psychedelic trip. The poem critiques the contradictions of spiritual longing, materialism, and postcolonial mimicry in a commodified world.
Keywords:
poetic minimalism, spiritual parody, psychedelics, cultural appropriation, postcolonial irony, sacred object, SoHo loft, reburial, psilocybin, ritual failure, anti-ownership, modern mysticism, poetic irony, spiritual materialism, psychedelic descent, symbolic renunciation
Logical Palsy or Will to Power? (Round 3)
"Logical Palsy or Will to Power?" is a highly polemical poem that critiques what it perceives as a selective and self-serving application of anti-border ideology. The poem frames a contemporary debate around immigration and land claims, arguing that a particular ideological stance, seemingly rooted in universal principles, ultimately reveals itself as a naked exercise in power.
Formally, the poem adopts a confrontational and interrogative structure. It begins with the direct address of "bullhorns" bleating slogans like "“Borders,”... “are bogus and immoral / to police,” hence “no Mexican, / no migrant, is illegal”—". This sets up the initial premise, presenting a common rhetorical position regarding open borders and the illegality of human movement. The use of quotes and "bullhorns" suggests a public, activist discourse. The poem then introduces a "gotcha" question, designed to expose perceived hypocrisy: "So how can you say / whites stole this land?" This question directly challenges the consistency of the initial anti-border stance when applied to historical territorial claims. The climax of the poem comes with the "reply" that "spreadeagles (speculum / cranked) their power ploy: / “The borders are white.”" This response is depicted as both revealing and aggressive. The imagery of "spreadeagles" and "speculum cranked" is visceral and violent, suggesting a forced exposure or a brutal unveiling of an underlying motive.
Thematically, the poem fundamentally questions the coherence and motivations behind certain contemporary political arguments. The title, "Logical Palsy or Will to Power?", encapsulates the core tension: is the inconsistency simply a "logical palsy" (a cognitive or intellectual failure), or is it a deliberate "will to power" (a strategic manipulation of arguments to gain dominance)? The poem argues for the latter, portraying the "The borders are white" retort not as a logical extension of the initial anti-border stance, but as a calculated "power ploy." It suggests that the same borders deemed "bogus and immoral" when limiting migration are suddenly acknowledged and weaponized when they serve a narrative of historical grievance and racialized land claims. This highlights a perceived selective application of principles, where the very concept of "borders" shifts its moral valence depending on who is being accused or who stands to benefit. The poem critiques what it sees as a strategic inconsistency, where the rhetoric of liberation from borders is deployed to achieve specific ends related to historical redress, revealing an underlying agenda of power acquisition rather than consistent ideological adherence.
identity politics, borders, immigration, land claims, political critique, rhetoric, hypocrisy, power dynamics, logical inconsistency, social commentary, polemic, contemporary issues, race, historical grievance, activism.
Pushups on Water (Round 2)
"Pushups on Water" is a satirical poem that critiques the exaggerated and often mythical reverence surrounding popular figures, particularly martial arts legends, in contemporary culture. The poem functions as a commentary on the amplification of prowess into absurdity and the potential for hagiography to distort reality over time.
The title, "Pushups on Water," immediately sets a tone of hyperbole and impossibility. It conjures an image of a feat that defies physical laws, signaling the poem's engagement with exaggerated abilities.
The poem proceeds by listing several increasingly outlandish claims attributed to martial arts icon Bruce Lee: "Bruce Lee could do / a layaway one-inch poke / where you die / a hundred steps later / or midair dash too fast / for film." These claims, though rooted in actual martial arts lore (like the one-inch punch), are presented in an exaggerated, almost folkloric manner. The phrase "layaway one-inch poke" adds a touch of absurd domesticity to the deadly force, while "midair dash too fast / for film" pushes the ability beyond verifiable reality, into the realm of pure myth. The parenthetical "or, still absurd, / even just tap out / Royce Gracie" introduces a contemporary martial arts figure, implicitly mocking the tendency to project Lee's abilities onto hypothetical modern-day victories, even against a legend of a different era and discipline. The poem establishes that "so many today swear" these impossible feats are true, highlighting a collective credulity.
The poem's central question, "what / immaculate conceptions / might we halo him with / after centuries?", delivers its core satirical punch. The phrase "immaculate conceptions" is a religious term, here used sacrilegiously to imply that over time, legendary figures are not just admired but deified, imbued with divine or supernatural qualities born of unquestioning belief. The poem suggests that if such absurd claims are already accepted after a relatively short period, the future holds even greater, more fantastical glorifications. It critiques the human tendency to mythologize, creating a hagiographic distance that replaces verifiable reality with fantastical narratives, driven by admiration that borders on uncritical reverence.
Satire, Bruce Lee, martial arts, legend, myth-making, hagiography, hyperbole, cultural critique, hero worship, exaggeration, popular culture, critical thinking, deification, contemporary poetry.
A Cold Hunt (Round 2)
A Cold Hunt is a compact yet emotionally resonant lyric that stages a moment of early failure and tenderness between father and son during a frigid morning hunt. Through tightly controlled free verse, evocative physical detail, and tonal modulation between shame and humor, the poem reconstructs a foundational masculine memory: a moment in which pride, pain, and familial love briefly coalesce. The poem’s restraint is its greatest strength. Eschewing overt sentimentality, it conveys emotional depth through minimal gestures—both linguistic and narrative.
The opening stanza establishes a physical and psychological atmosphere of exposure. The father, described in his “hunter wool of rusty red,” becomes a kind of archetypal masculine figure, leading his child through a precarious passage across a winter stream. The image of “black-algae stones / poking just above the tinkle of the icy stream” sets up a visual register of instability and danger. That the father carves a “wobbly path” — rather than a sure-footed one — is telling: he is no stoic woodsman, no infallible patriarch. He is human, tired, perhaps aging. And yet, he retains authority, as marked by his backward glance and warning: “Just watch your step there.”
The speaker’s fall, underlined by the comic outburst “Fuckin Spikey!” (the nickname presumably his father’s for him), serves as both a literal slip and a symbolic disruption in masculine initiation. This is the poem’s emotional pivot. The child's fall occurs while the father still points — an image of arrested instruction — and the speaker's urgent self-preservation emerges not through concern for his body or weapon, but through his instinct to “save the coffee.” This absurd detail — heroic in its earnestness — becomes the emotional hinge of the poem. The child’s dignity is preserved by a domestic gesture that is both practical and ritualistic.
The second stanza deepens this emotional ambiguity. The shotgun is drying upside-down — a symbol of masculinity temporarily sidelined — while the father warms himself with the Styrofoam cup. The speaker’s decision to suppress his physical discomfort, unwilling to “let my teeth chatter reveal / I needed out,” reveals a classic rite of passage tension: the need to prove one’s fortitude to the father, to be accepted not as a child but as a partner in a shared masculine world. The father’s chuckle — “Fuckin Spikey, huh?” — reanimates the earlier insult into something more affectionate, lightly mocking but no longer angry. His repetition implies forgiveness, recognition, even intimacy.
Stylistically, the poem’s success lies in its balance of naturalistic speech and lyrical compression. The enjambment slows the narrative into a cinematic unfolding, while the diction resists embellishment. Words like “wobbly,” “tinkle,” and “chatter” contribute to the physical realism, but they also hint at the child’s vulnerability, grounding the emotional tension in sensory minutiae.
More broadly, “A Cold Hunt” participates in a tradition of father-son poems that reckon with the quiet rituals through which masculinity is passed on — not in speeches or declarations, but in glances, in silences, in jokes. The poem recalls works like Robert Hayden’s “Those Winter Sundays” and Seamus Heaney’s “Follower” — poems where labor, cold, and paternal presence forge emotional bonds that are understood only in retrospect. Yet unlike those canonical works, “A Cold Hunt” is not elegiac. The note appended suggests that this moment became a recurring point of familial humor, a joke repeated over years.
That retrospective laughter does not cancel the shame. It metabolizes it. In this way, the poem becomes a gentle artifact of masculine vulnerability: how a boy’s error becomes a family myth, and how a father's small mercy — the shift from “Fuckin Spikey!” to “Fuckin Spikey, huh?” — communicates what might otherwise go unsaid: you’re doing fine, kid.
Meta Description:
A Cold Hunt captures a boy’s shameful fall during a winter hunt with his father and the tender masculine bond forged through restraint and humor. The poem explores pride, vulnerability, and memory through tightly focused lyric realism and minimalistic emotional gestures.
Keywords:
father-son poetry, masculinity, shame, rite of passage, hunting, memory, humor and restraint, lyric minimalism, emotional inheritance, bodily vulnerability, poetic realism.
A Dream Is a Wish Your Heart Makes (ROUND 6)
Scholarly Analysis: “A Dream Is a Wish Your Heart Makes”
A Dream Is a Wish Your Heart Makes is a poem of extreme bodily excess and linguistic density, operating at the threshold between grotesque comedy and sublimated grief. Through a layered poetics of anatomical hyperbole, surreal metaphor, and escalating obscenity, the poem investigates how kink, spectacle, and distortion can become a language for something deeper than eroticism—something closer to mourning, tribute, and the survival of a vernacular tradition.
The speaker constructs a vision of erotic “self-play” taken “too damn far,” beginning with a half-sarcastic suggestion that any man who has “craned past his wife’s beach slaps” or “hummed beneath Becky on an escalator” already recognizes the signs of someone who has indulged too far into their own solitary fantasy world. What follows is a catalog of grotesque, surreal, and sexually violent images: a body marked by overuse, reshaped into an alien landscape of “liver lips,” “Ray Finkle” tucks, and Seussian “roast beast” folds. The language here is not accidental vulgarity—it is deliberately maximal, borrowing visual excess from both cartoon logic and body horror.
Crucially, the poem repeatedly stages the body not as object, but as site of performance—a theater of abjection that is also, paradoxically, a theater of power. The Gut Puncher™ is the centerpiece of this performance: a device named and stylized like a consumer product, imagined as both comedic (“toppled lawn gnome”) and terrifying (“spook-the-shit-outta-ya shadows”). The violence implied is not merely spectacle—it is mythologized. The anus is transformed into a haunted shrine (“that one surviving gullet”), edged by “demonic slanders to God.” The physical becomes metaphysical.
What anchors the poem, however, is the progression from cartoonish bodily distortion to a strangely sincere evocation of beauty and grief. As the speaker imagines “sunlimned dilation,” “Cinderelli-Cinderelli glow,” and “intestinal breadcrumbs,” the language drifts from slapstick toward reverie. The surreal becomes nearly sublime. This is not eroticism in any straightforward sense—it is a mourning practice for a lost figure who remains irreducible to decorum. It is grotesque because it refuses to lie. The body is not sanitized, and neither is memory.
The poem’s final movement imagines an intimate animal relation—likening the speaker to a magpie, an oxpecker, a scavenger feeding from a sacred ruin. This zoological metaphor—sick, strange, yet tender—signals a collapse of hierarchy: human and animal, erotic and alimentary, sacred and obscene, all merge in a vision of vulnerability and survival.
Stylistically, the poem’s method draws from the tradition of high-modernist obscenity: Joyce’s scatology, Burroughs’s anatomical surrealism, and the maximalism of contemporary poets like Ariana Reines or CAConrad. Yet it is grounded in its own idiom—a voice equally shaped by pop detritus (“ET undulants,” “Disney glow”) and working-class oral traditions. It is this collision of registers that gives the poem its force: a poetics of extreme compression where slapstick, eros, and elegy become indistinguishable.
Meta Description:
An anatomically surreal poem, “A Dream Is a Wish Your Heart Makes” uses grotesque imagery and violent erotic metaphor to turn kink performance into a site of grief and tribute. The poem transforms bodily abjection into elegiac spectacle, fusing slapstick, surrealism, and sincerity in a language of excess.
Keywords:
grotesque poetics, surrealism, anality, kink performance, bodily abjection, maximalism, erotic elegy, anatomical metaphor, postmodern obscenity, trauma ritual, sacred profane collapse, consumer object erotics, scatological sublime, pop cultural surrealism, vernacular performance.
Hypocorism (ROUND 39)
A Scholarly Summary of "Hypocorism"
This narrative, titled "Hypocorism" and framed by an epigraph from the Gospel of Thomas, is a dense, transgressive, and philosophically charged case study of a man's intellectual and emotional surrender to a taboo relationship. The story meticulously documents the final stages of his psychological resistance crumbling, not through external force, but through the active, persuasive agency of his younger partner.
The Architecture of a Failed Ethic:
The central tension revolves around the narrator's self-imposed rule: no full sexual consummation until the teenage girl, "baby girl," confides in a trusted third-party adult. This condition is presented as a bulwark of ethical integrity, a way to navigate the profound power imbalance of their age gap. However, the narrative reveals this rule to be a fragile intellectual construct, a form of elaborate self-tantalization rather than a true moral safeguard. The narrator, a disgraced ethics professor, is paralyzed by hyper-analysis, paranoia, and a hypochondriacal fear of his own motives. His "love" is a constant, anxious negotiation between his overwhelming desire and his need to see himself as a good man.
The Inversion of Power and Agency:
A critical element of the narrative is the radical inversion of expected power dynamics. The narrator is emotionally weak, haunted by jealousy, and intellectually exhausted. The girl, by contrast, is a figure of immense strength, maturity, and pragmatic wisdom. Forged by a life of hardship, she is the emotional anchor of the relationship. It is she who reassures him, who demonstrates intellectual prowess in their philosophical discussions (independently articulating a Leibnizian argument for God), and who ultimately directs the course of their intimacy. She is not a passive object of desire but an active, desiring subject who resents the rule even as she respects his discipline, seeing it as proof that he is "solid" in a world of undisciplined men.
The Collapse of Resistance:
The narrator's moment of potential epiphany—his realization that he must "let her go" for her own good—is fleeting and entirely self-centered. It is an intellectual conclusion about the nature of a "higher love" that is immediately and completely overwhelmed by the reality of the girl's desires. His attempt to reframe their dynamic into one of paternal guidance ("Be the ancestor of your future happiness") is a desperate, last-ditch effort by his mind to maintain control. The narrative makes it clear that this intellectual posturing is no match for the physical and emotional reality of their connection.
The Final Surrender:
The ending is not one of renunciation but of capitulation. The narrator's brief resolve to "let her go" dissolves when she responds not with relief, but with nurturing affection ("nuzzled like a cat"), which only "solidified his resolve" to stay. Her final question, "You ever heard of ‘DDLG?’" (Daddy Dom/Little Girl), is not a tragic reminder of their dynamic, but the final key that unlocks it. It is the explicit articulation of the very role-play and power structure their relationship has been implicitly building towards. Her question is an invitation, a granting of permission, and a final, authoritative dismissal of his ethical anxieties. The implication is not that he walks away, but that he gives in. The "hypocorism" of the title is thus fulfilled not in a tender nickname, but in his complete and total surrender to the role she has assigned him, ending his internal philosophical war and embracing the transgression he has so painstakingly analyzed.
Hypocorism (ROUND 38)
A Scholarly Summary of "Hypocorism"
This narrative, titled "Hypocorism" and framed by an epigraph from the Gospel of Thomas, is a dense, transgressive, and philosophically charged case study of a man's intellectual and emotional surrender to a taboo relationship. The story meticulously documents the final stages of his psychological resistance crumbling, not through external force, but through the active, persuasive agency of his younger partner.
The Architecture of a Failed Ethic:
The central tension revolves around the narrator's self-imposed rule: no full sexual consummation until the teenage girl, "baby girl," confides in a trusted third-party adult. This condition is presented as a bulwark of ethical integrity, a way to navigate the profound power imbalance of their age gap. However, the narrative reveals this rule to be a fragile intellectual construct, a form of elaborate self-tantalization rather than a true moral safeguard. The narrator, a disgraced ethics professor, is paralyzed by hyper-analysis, paranoia, and a hypochondriacal fear of his own motives. His "love" is a constant, anxious negotiation between his overwhelming desire and his need to see himself as a good man.
The Inversion of Power and Agency:
A critical element of the narrative is the radical inversion of expected power dynamics. The narrator is emotionally weak, haunted by jealousy, and intellectually exhausted. The girl, by contrast, is a figure of immense strength, maturity, and pragmatic wisdom. Forged by a life of hardship, she is the emotional anchor of the relationship. It is she who reassures him, who demonstrates intellectual prowess in their philosophical discussions (independently articulating a Leibnizian argument for God), and who ultimately directs the course of their intimacy. She is not a passive object of desire but an active, desiring subject who resents the rule even as she respects his discipline, seeing it as proof that he is "solid" in a world of undisciplined men.
The Collapse of Resistance:
The narrator's moment of potential epiphany—his realization that he must "let her go" for her own good—is fleeting and entirely self-centered. It is an intellectual conclusion about the nature of a "higher love" that is immediately and completely overwhelmed by the reality of the girl's desires. His attempt to reframe their dynamic into one of paternal guidance ("Be the ancestor of your future happiness") is a desperate, last-ditch effort by his mind to maintain control. The narrative makes it clear that this intellectual posturing is no match for the physical and emotional reality of their connection.
The Final Surrender:
The ending is not one of renunciation but of capitulation. The narrator's brief resolve to "let her go" dissolves when she responds not with relief, but with nurturing affection ("nuzzled like a cat"), which only "solidified his resolve" to stay. Her final question, "You ever heard of ‘DDLG?’" (Daddy Dom/Little Girl), is not a tragic reminder of their dynamic, but the final key that unlocks it. It is the explicit articulation of the very role-play and power structure their relationship has been implicitly building towards. Her question is an invitation, a granting of permission, and a final, authoritative dismissal of his ethical anxieties. The implication is not that he walks away, but that he gives in. The "hypocorism" of the title is thus fulfilled not in a tender nickname, but in his complete and total surrender to the role she has assigned him, ending his internal philosophical war and embracing the transgression he has so painstakingly analyzed.
Hypocorism (ROUND 37)
A Scholarly Summary of "Hypocorism"
This narrative, titled "Hypocorism" and framed by an epigraph from the Gospel of Thomas, is a dense, transgressive, and philosophically charged case study of a man's intellectual and emotional surrender to a taboo relationship. The story meticulously documents the final stages of his psychological resistance crumbling, not through external force, but through the active, persuasive agency of his younger partner.
The Architecture of a Failed Ethic:
The central tension revolves around the narrator's self-imposed rule: no full sexual consummation until the teenage girl, "baby girl," confides in a trusted third-party adult. This condition is presented as a bulwark of ethical integrity, a way to navigate the profound power imbalance of their age gap. However, the narrative reveals this rule to be a fragile intellectual construct, a form of elaborate self-tantalization rather than a true moral safeguard. The narrator, a disgraced ethics professor, is paralyzed by hyper-analysis, paranoia, and a hypochondriacal fear of his own motives. His "love" is a constant, anxious negotiation between his overwhelming desire and his need to see himself as a good man.
The Inversion of Power and Agency:
A critical element of the narrative is the radical inversion of expected power dynamics. The narrator is emotionally weak, haunted by jealousy, and intellectually exhausted. The girl, by contrast, is a figure of immense strength, maturity, and pragmatic wisdom. Forged by a life of hardship, she is the emotional anchor of the relationship. It is she who reassures him, who demonstrates intellectual prowess in their philosophical discussions (independently articulating a Leibnizian argument for God), and who ultimately directs the course of their intimacy. She is not a passive object of desire but an active, desiring subject who resents the rule even as she respects his discipline, seeing it as proof that he is "solid" in a world of undisciplined men.
The Collapse of Resistance:
The narrator's moment of potential epiphany—his realization that he must "let her go" for her own good—is fleeting and entirely self-centered. It is an intellectual conclusion about the nature of a "higher love" that is immediately and completely overwhelmed by the reality of the girl's desires. His attempt to reframe their dynamic into one of paternal guidance ("Be the ancestor of your future happiness") is a desperate, last-ditch effort by his mind to maintain control. The narrative makes it clear that this intellectual posturing is no match for the physical and emotional reality of their connection.
The Final Surrender:
The ending is not one of renunciation but of capitulation. The narrator's brief resolve to "let her go" dissolves when she responds not with relief, but with nurturing affection ("nuzzled like a cat"), which only "solidified his resolve" to stay. Her final question, "You ever heard of ‘DDLG?’" (Daddy Dom/Little Girl), is not a tragic reminder of their dynamic, but the final key that unlocks it. It is the explicit articulation of the very role-play and power structure their relationship has been implicitly building towards. Her question is an invitation, a granting of permission, and a final, authoritative dismissal of his ethical anxieties. The implication is not that he walks away, but that he gives in. The "hypocorism" of the title is thus fulfilled not in a tender nickname, but in his complete and total surrender to the role she has assigned him, ending his internal philosophical war and embracing the transgression he has so painstakingly analyzed.
Hypocorism (ROUND 36)
A Scholarly Summary of "Hypocorism"
This narrative, titled "Hypocorism" and framed by an epigraph from the Gospel of Thomas, is a dense, transgressive, and philosophically charged case study of a man's intellectual and emotional surrender to a taboo relationship. The story meticulously documents the final stages of his psychological resistance crumbling, not through external force, but through the active, persuasive agency of his younger partner.
The Architecture of a Failed Ethic:
The central tension revolves around the narrator's self-imposed rule: no full sexual consummation until the teenage girl, "baby girl," confides in a trusted third-party adult. This condition is presented as a bulwark of ethical integrity, a way to navigate the profound power imbalance of their age gap. However, the narrative reveals this rule to be a fragile intellectual construct, a form of elaborate self-tantalization rather than a true moral safeguard. The narrator, a disgraced ethics professor, is paralyzed by hyper-analysis, paranoia, and a hypochondriacal fear of his own motives. His "love" is a constant, anxious negotiation between his overwhelming desire and his need to see himself as a good man.
The Inversion of Power and Agency:
A critical element of the narrative is the radical inversion of expected power dynamics. The narrator is emotionally weak, haunted by jealousy, and intellectually exhausted. The girl, by contrast, is a figure of immense strength, maturity, and pragmatic wisdom. Forged by a life of hardship, she is the emotional anchor of the relationship. It is she who reassures him, who demonstrates intellectual prowess in their philosophical discussions (independently articulating a Leibnizian argument for God), and who ultimately directs the course of their intimacy. She is not a passive object of desire but an active, desiring subject who resents the rule even as she respects his discipline, seeing it as proof that he is "solid" in a world of undisciplined men.
The Collapse of Resistance:
The narrator's moment of potential epiphany—his realization that he must "let her go" for her own good—is fleeting and entirely self-centered. It is an intellectual conclusion about the nature of a "higher love" that is immediately and completely overwhelmed by the reality of the girl's desires. His attempt to reframe their dynamic into one of paternal guidance ("Be the ancestor of your future happiness") is a desperate, last-ditch effort by his mind to maintain control. The narrative makes it clear that this intellectual posturing is no match for the physical and emotional reality of their connection.
The Final Surrender:
The ending is not one of renunciation but of capitulation. The narrator's brief resolve to "let her go" dissolves when she responds not with relief, but with nurturing affection ("nuzzled like a cat"), which only "solidified his resolve" to stay. Her final question, "You ever heard of ‘DDLG?’" (Daddy Dom/Little Girl), is not a tragic reminder of their dynamic, but the final key that unlocks it. It is the explicit articulation of the very role-play and power structure their relationship has been implicitly building towards. Her question is an invitation, a granting of permission, and a final, authoritative dismissal of his ethical anxieties. The implication is not that he walks away, but that he gives in. The "hypocorism" of the title is thus fulfilled not in a tender nickname, but in his complete and total surrender to the role she has assigned him, ending his internal philosophical war and embracing the transgression he has so painstakingly analyzed.
blog
FAQ
Visit my Substack: Hive Being
Visit my Substack: Hive Being
Don’t let anyone tell you that real life is lacking in poetic interest. This is exactly what the poet is for: he has the mind and the imagination to find something of interest in everyday things. Real life supplies the motifs, the points that need to be said—the actual heart of the matter; but it is the poet’s job to fashion it all into a beautiful, animated whole. You are familiar with Fürnstein, the so-called “nature poet”? He has written a poem about growing hops, and you couldn’t imagine anything nicer. I have now asked him to write some poems celebrating the work of skilled artisans, in particular weavers, and I am quite sure he will succeed; he has lived among such people from an early age, he knows the subject inside out, and will be in full command of his material. That is the advantage of small works: you need only choose subjects that you know and have at your command. With a longer poetic work, however, this is not possible. There is no way around it: all the different threads that tie the whole thing together, and are woven into the design, have to be shown in accurate detail. Young people only have a one-sided view of things, whereas a longer work requires a multiplicity of viewpoints—and that’s where they come unstuck.—Goethe (Conversations with Eckermann)
Featured Blog Posts
have appeared last night—
all those met along the way?

