Archive
in the absence of expected disaster, we are
left again to what we do not want to be
left again to: each other—each other’s eyes

to Hive being

welcome

What is Hive Being, and Why the Name?

You have likely heard talk of a hive mind, where one global mind finds more or less figurative expression in various local minds. Such talk is common enough in nature documentaries, especially ones concerning ants or bees, and in sci-fi programs. Take that notion, at least a loose version of it, and broaden its scope. That will be a decent first step in understanding the title I have chosen both for my Blog and for the first five-volume installment of my magnum opus Made For You and Me, a fragmentary collection of minimalist stanzas from 2016 to 2020.

In alignment with Spinoza (the 17th Century Rationalist to whom I devoted my doctoral studies), I view reality in its totality as a grand hive Being: all entities are but pulsating manifestations of the buckstopping fount of everything, an ultimate being we might call “God” or “Nature” (so long as, out of respect for the capital “G” and the capital “N,” we limit it neither to some anthropomorphic cloud father hurling lightning bolts nor to mere wilderness untouched by human smog). According to the hive-Being view (where reality is one lone superorganism, a monistic—and we might even say unividualist—conception I defend in both my creative and academic capacities), each non-foundational being (each being, that is, whose essence does not involve existence) is an utterly necessitated expression or eruption or exudation of this eternal source—each is, perhaps better put, a mode or manner of being, and so a focal point through which is disclosed, what classical theists sometimes call “being itself” (ipsum esse subsistens): the realness of the real, the being of whatever may be, the sheer activity of being, the very isness of whatever is. This Blog, which duplicates my Substack, throbs as but one among many literary unfurlings of this self-necessitated foundation, this supreme wellspring, of which we—like black holes and broken beliefs, like fractal ferns and flickering flames—are the inevitable stylings.

My Journey

I am an academic who found himself pressured into early retirement by the rising tides of cancel culture. The illiberal scourge of censoring, silencing, and shaming—although always with us throughout our evolution—reached a local peak around 2021. That was the turbulent year my creative pursuits, which the old left once encouraged as a healthy outlet for the stresses of a childhood steeped in poverty and illiteracy, drew the ire of the new safe-space left. A small cadre of self-proclaimed victims and their allies, several of whom continue to berate me years later under pseudonyms as see through as their sexual infatuation, sought to erase me and my heterodoxy. They found support from a wannabe-woke dean, covered in the grand inquisitor robes of our decadent modernity (full-body tattoos) and just itching to signal his commitment to protecting “vulnerable populations” from triggering material (even if just, as it was in my case, off-duty poems “unbecoming for someone calling himself a teacher”). Although I eventually won my due-process case with the help of The Foundation for Individual Rights and Expression, I slunk away from a college that turned its back on protecting freedom of expression and from an institution increasingly intolerant of intellectual diversity.  

The wrecking ball to my too-comfy office in the windowless ivory tower came with a silver lining. From the ashes of my professional aspirations rose a phoenix of increased freedom to fulfill the literary calling I have pursued for decades. Reputation concerns never stopped me, even within academia’s sterile halls of conformity. Indeed, my unapologetic defiance, which has long baffled friends and family, no doubt chummed even safe waters—almost as if I were asking for it all along—until the cancel shiver grew too frenzied to hold back its blind thrashings. But now, now I piston the most forbidden territories of human thought with no longer even a twinge of conscience. The newfound freedom means extra time to hone my craft. When not assisting special-needs communities (a day job far more rewarding than freeway-flyer drudgeries), I pursue my literary mission with Dionysian fervor.

Call for Co-Conspirators

This space, my digital sanctuary, showcases the fruits of my mission. Think of my posts, even those linking to my publications, as works in progress. I want your input, unflinching brutality included. Each post begins with an invitation to action: “Let’s workshop this [draft about x, y, z].” Your contributions, whether through public comments or my contact page, help hammer scraps of ore into polished blades fit for magazine publication.

Your input is valuable, even if you are neither a writer nor a reader of literature—twin disciplines dying by the cyber nanosecond. Sometimes—even if at the risk of uttering banalities—an outsider’s fresh vantage can pierce the veils of convention to reveal what insiders miss. It often takes an outsider to make us even think to question our ingrained presuppositions and attitudes. I stand by the hygienic value of contagion. That is one reason I advocate so strongly for intellectual diversity and freedom of expression. And that is also one reason I was so harrowed by the anti-diversity swell of cancel culture in academia (an institution that should be the utmost caretaker of such values)—harrowed especially insofar as that swell masqueraded under the gaslighting guise of “diversity”).

You will witness the breathing evolution of my writings over time. To track these changes, I label each revision by round: “ROUND 2,” ROUND 3,” and so forth. Each piece undergoes continuous refinement based on your feedback and my own revisitations. Sometimes changes will mar the work. That is the risk of creative tinkering as a finite creature. I hope you will alert me to missteps. After many semesters of university writing workshops, one rule has impressed itself upon me: when someone senses a flaw, something almost always needs to change—even if, yes, the proposed solution misses the mark (which often it does). From a quick look into the archives, accessible here, you can see how much I have benefited from your feedback so far.

My Hope

Sharing drafts can be daunting. But showing you the ravaged and unperfumed real deal unfiltered by makeup (stuttering starts and falsities, awkward line breaks and clumsy word choices, grammatical errors and misspellings)—that not only makes my work more relatable, but helps me refine things through your input. I hope the unfiltered look at the raw process of fumbling, rather than just the polished product, also helps other writers develop their craft. Imperfect works often instruct more than perfect ones: whereas the perfect ones tend to have a grace by which they slip inside us without activating our scrutiny, the imperfect ones—especially the near perfect ones—show us glaringly what not to do.

People laugh at me, seeing—in my tilting at the windmills of literary excellence—a Don Quixote clunking around in Arthurian armor in a post-knight era. I am not naïve. I am well aware of the diminishing ability to read, let alone well: slowly and deeply, with gratitude. I am also aware that my style, which often nests subpoints within larger points, never waters down virtuosity for the sake of mass appeal. I watch readers stumble over my sentences, unable to unlock even just the music of the envelope let alone the semantic meat within, which—given my tendency to flashlight through the darker facets of human nature (the addicts, the miscreants, the abusers among us)—only adds an additional alienating layer of difficulty). Beholding these depressive scenes of even supportive family members getting bucked off my syntactic bronco makes me feel like a dinosaur who should get a hint and, if not succumb to the brain rot of skibidi-toilet speak, just hang himself already. Even though the decline in linguistic background and grammatical voltage makes my compositions seem quixotic in a world binging Netflix and TikTok, I persist—raging against the dying of the light—by some internal compulsion to celebrate the richness of language and thought.

My hope is that, despite social media’s unparalleled power to farm our attention, people never forget the unique power of writing. Beyond unveiling hypocrisy, teasing out complex implications, and detailing the commonalities between even the most alien phenomena, writing offers something we need today—trapped in agoraphobic cyber bubbles only thickened by the Lyme dangers of forests and the COVID dangers of cities—perhaps more than ever. Granting us rich access to the first-person perspectives of others (to how things feel to them), writing serves as one of humanity’s best tools for combating loneliness. It allows us to linger, broadly and deeply and at high resolution, within the inner lives of others in a way that other arts can only suggest.

What to Expect

My work spans a broad spectrum: from metaphysical discourses on free will and determinism and the ontology of holes to the ephemera of western culture (whether the childhood impacts of the hypersexual mono-image of black woman as squirting twerkers or Terrence Howard’s sham revolution of mathematics). Some tight and minimal, others free-flowing sprawls; some heady and abstract, others emotional and imagistic—my inkwell musings, which often blend scholarly rigor with a dark humor from both high and low culture, aim to capture the visceral intensity of our personal and social and ultimately existential predicaments.

By no means can I deny that drug abuse, sexual assault, and the tales of the broken and the damned loom large in the tag cloud of my work. My writing will never be a paradise of easy truths and comforting lies. It will challenge you, provoke you, and at times even repulse you. I offer no apologies for the monsters I unleash. They are as much a part of us, at long root scared rodent mammals scurrying in the shadows of dinosaurs, as our noblest aspirations.

But make no mistake. It is not all downer darkness. The archives are my receipts. You will find pieces exploring the pursuit of authenticity in a media-saturated world, the search for meaning in an indifferent cosmos, and the celebration of beauty in both the sublime and the profane. I locate much of my inspiration, in fact, in novelists like Dostoevsky and poets like Ted Kooser—writers unafraid to pursue moral agendas or risk Hallmark sentimentality in an age that often sneers at sincerity.

Be they satirical dissections of modern social dynamics or poignant poems about addiction or academic articles on moral responsibility, my goal is to provoke thought, evoke emotion, and foster meaningful dialogue. Fear has not and will not stop me from challenging humanity’s fundamental taboos (like bestiality and cannibalism) or self-reflecting into the dark chaos of the subconscious, even if that means exposing the Jungian shadows—the inner Goebbels—lurking within us all!

Expect posts each day, no day missed. Donations are welcome, but I impose no paywall: it feels wrong to charge for art, especially given our date with obliteration. Feel free to explore what amounts to, at the time of writing this, close to a thousand pieces of poetry and prose here. That should give you a sense of what awaits.

Join me—specula holstered—on this literary odyssey into the public and private nooks of the hive Being. Let us navigate the labyrinth of creation together, confronting our demons and even slaying our darlings if we must. Let us dance on the razor’s edge between the sublime and the profane in pursuit of an elusive literary perfection never to be confused—as it has been confused in our declining civilization—with the pursuit of popularity or likeability over truth.

Featured Posts

RSS Feed Link

tag cloud


Posts

Air Brakes (ROUND 4)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Air Brakes (ROUND 4)

"Air Brakes" is a poem about the anticipatory grief of a parent watching a child approach independence — not the dramatic rupture of departure but the slow, daily rehearsal of it, the incremental loosening of a bond that is still, in this moment, intact. Its ten lines move through two stanzas with the controlled compression of a poem that knows the feeling it is after is too delicate for any direct approach, arriving at an image of such precise tenderness — the child's eyes cutting through tinted glass at the lunging hiss of the air brakes — that the reader feels the whole weight of what is being described without the poem ever stating it.

The title is the poem's central and most resonant image, and it carries multiple meanings simultaneously. Air brakes are the mechanism that stops the bus — the punctuation mark of departure, the sound that signals the child is about to be carried away. But "air brakes" also names what the parent is doing: applying pressure to slow the approach of something inevitable, trying to brake against time itself. The hiss of the air brakes is both the moment of departure and the sound that, in this period of still-tender connection, produces the child's instinctive glance back. While that reflex persists, the parent has something. The poem is about the knowledge that it will not always persist.

"Soon he will trudge up the steps of the school bus / thinking nothing of me: that runaway asymmetry" opens on the future tense, which is the poem's governing temporal mode. The poem is not set in the future; it is set in the present, watching the child who is still tethered, still tender. But the future is visible from here, and the parent cannot stop seeing it. "Thinking nothing of me" is the poem's most devastating phrase, and "runaway asymmetry" is its most precise formulation of what that devastation consists of: the love will not diminish on the parent's side, but it will reorganize on the child's, and this reorganization — natural, necessary, healthy — will produce a structural imbalance that the parent is already grieving in advance.

"Still so tender, still so tethered to my side, as he is / now though" — the "though" is crucial, doing the work of a pivot the poem handles with great delicacy. The tenderness and tethering are real and present, and the poem insists on their reality before it insists on their transience. The "moodiest mornings (rare, / I tell myself)" introduces the parent's self-management — the small parenthetical acts of reassurance that keep the anticipatory grief from overwhelming the present. "I tell myself" is the poem's most honest admission: the rarity may be fact or it may be the parent's necessary fiction, and the poem declines to resolve which.

The window seat detail carries enormous weight for so small an image. The child taking a window seat — where the parent can see him in profile from the stoop — is simultaneously the child's unconscious accommodation of the parent's need and a harbinger of the future when no such accommodation will occur. The profile view is significant: not full face, not turned away, but the partial visibility of someone already in transit, already oriented toward somewhere else even while still within sight.

"In the days of our high-pitch waves, my singsong / range" locates the lost intimacy in the specific register of a parent's voice pitched for a young child — the singsong range that belongs to a particular phase of closeness already past. These are not the days of that range anymore; the poem marks their pastness without mourning them directly, allowing the detail to carry its own elegy.

"From under that hiding hoodie still those eyes" — the hoodie is the child's developing privacy, his claim on interiority, his early rehearsal of the self that is becoming separate from the parent. It hides him. But "still those eyes" insists on what the hiding does not yet fully accomplish: the connection persists through the concealment, the eyes still moving to find the parent's at the moment of departure.

"Through tinted glass no more perceptible than a wish" is the poem's most formally beautiful line, and its beauty is exact rather than decorative. The tinted glass is a literal obstacle to visibility, and the parent's perception of the child through it is barely perception at all — more like faith than sight, more like the act of wishing than the act of seeing. Yet the eyes cut through. "Will cut to mine at the lunging hiss of the air brakes" — "cut" is the right verb, precise and physical, the glance arriving with the sudden specific quality that involuntary connection has. The air brakes' hiss is the trigger: the child's body responds to the sound by finding the parent's eyes, a reflex of attachment that the child may not even be aware of performing.

The poem ends there, on that moment of still-intact connection — the eyes finding each other through tinted glass at the sound of departure. It does not follow the bus. It does not imagine the future in which the eyes no longer cut to find the parent. It holds the present moment of the glance, which is enough, and which the poem knows is enough, and which the poem also knows will not always be available to hold.

Formally, the ten lines divide into two unequal stanzas — five and five — with the break occurring precisely at the moment the poem shifts from future tense to past and present, from what will be to what was and is. The enjambments are consistently used to defer resolution, each line ending on a word that opens rather than closes: "asymmetry," "as he is," "rare," "stoop," "wish." The poem's syntax mirrors the parent's experience of time: always extending toward something not yet arrived, always aware of the approach.

Meta Description

A ten-line poem about the anticipatory grief of a parent watching a child approach independence — holding the still-intact moment of connection, the child's eyes cutting through tinted glass at the hiss of air brakes, against the already-visible future when that reflex of attachment will have reorganized into something else.

Keywords

Air Brakes, parental grief, anticipatory loss, school bus poem, childhood independence, window seat, hiding hoodie, tinted glass, singsong range, runaway asymmetry, tender attachment, future tense elegy, contemporary American lyric, ten-line poem, two-stanza form, enjambment and deferral, close reading, departure and connection

Read More
Gonzo Domestic Squabble (ROUND 3)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Gonzo Domestic Squabble (ROUND 3)

"Gonzo Domestic Squabble" is a poem about traumatic repetition-compulsion — specifically, about how childhood exposure to a mother's sexual arousal within domestic violence wires desire, aggression, and the need for existence-confirmation into a single circuit that activates involuntarily in adulthood when the right stimuli reappear. Its three sixteen-line stanzas move with the speed of traumatic consciousness itself: associative, sudden, arriving at meanings before the speaker has fully processed them. The body registers the conditioned response before the mind catches up, and this temporal gap — somatic recognition preceding cognitive awareness — is the poem's governing phenomenological structure.

The title's "gonzo" does precise tonal work before the poem begins. In journalism, gonzo designates a mode in which the reporter abandons objectivity and becomes a participant in the events being covered, the observer's presence inseparable from what unfolds. "Domestic squabble" is the bureaucratic diminishment — the police report's language for what is here considerably more. The compound title stages the poem's central formal tension: a speaker who is both witness and participant, whose narration is simultaneously confessional and analytical, neither fully inside the experience nor safely outside it.

"That hyperarousal of helplessness, / that battery brine — my mouth knew the slaver of it, / retching, before I did" is the poem's first and most important phenomenological claim. The body fills with the taste of the old arousal before the mind has named what it is responding to — the conditioned response activating below the level of volition, available to the mouth before it is available to consciousness. "Battery brine" is exact: the metallic, acid taste of adrenaline rendered as something industrial, something that corrodes. The retching holds both registers simultaneously — the sweet and the nauseating concurrent, the same sensation carrying both valences. Trauma-conditioned arousal does not resolve into a single feeling. It arrives as contradiction.

The childhood origin is rendered with visceral compression: "like when my mom and men fought in a fuck coil / fecal with the piston of glucking fists, her shark eyes / dead to Teddy and me." "Fuck coil" names explicitly what the speaker approaches without euphemism: the fighting and the sexuality are not merely adjacent but fused, the coil itself erotic as much as violent. "The piston of glucking fists" is the poem's most audacious sonic invention — "glucking" onomatopoetically exact for the wet rhythmic sound of repeated impact on flesh, "piston" giving the violence a mechanical regularity that connects it to sexual rhythm. These are not separate registers being juxtaposed; they are a single motion described simultaneously in both vocabularies. "Her shark eyes / dead to Teddy and me" establishes the foundational wound: the mother's eyes absent, dissociated, her attention entirely foreclosed to the child watching. The child and his teddy bear are equally irrelevant to the coil's participants.

"The sugar of the verboten still locked in cookie jars" names what the child is excluded from: the forbidden sweetness of the adult world, the erotic knowledge inaccessible to him, present in the room but locked away. The cookie jar is precise — the classic childhood image of desired sweetness placed out of reach by adult authority — and "verboten" rather than simply unavailable suggests the child's awareness that what is happening in the coil is something he is not supposed to want access to, and that he wants it anyway. This establishes the foundational structure of the speaker's psychology: desire for the forbidden thing, exclusion from it, and the longing to break into it that will drive everything that follows.

"A nonagent, less than zero, I felt" names the wound the poem's subsequent violence attempts to address. The child who was invisible to fighting adults becomes the adult who needs to intervene in strangers' violence — not to stop it, but to become visible within it, to achieve through intervention the significance childhood denied him. The air rifle preparation enacts this logic with formal precision: pumped "an edging pace," its tip boring "sweet time" through the screen. The sexual register of both phrases is not incidental but constitutive — the weapon's preparation and the sexual arousal running in parallel circuits the poem refuses to separate. "Retake control" names the psychological function: the child who had no control over the coil now inserts an instrument of agency into a new version of that scene.

The second stanza's squirt passage is the poem's most consequential rendering of the originating wound. "My cock tried leaving me like when her squirt / pelted Teddy and me — sheets of deadened thuds, rug / in a cloudburst — with that musk of hot pennies saltier / with my tears." The fluid is the mother's — her squirt, her sexual discharge produced within the violent encounter — and this is the detail that determines everything about the erotic circuit the poem maps. The child is not merely witnessing violence; he is being physically contacted by his mother's arousal as it occurs within that violence. Her body's sexual response and the violence are simultaneous and entangled, and the child absorbs both at once. "Musk of hot pennies saltier / with my tears" is the poem's most exact sensory formulation: the smell of female arousal rendered metallic and organic simultaneously, the child's tears present in the same liquid field, his grief and her arousal inseparable in the sensory record. "Sheets of deadened thuds, rug / in a cloudburst" extends the passive-surface image — the child receiving what falls on him without agency or relevance, a tarp in the storm of adult sexuality and violence.

"My cock tried leaving me" is the stanza's most formally precise phrase. The erection is rendered as attempted departure — the body trying to detach itself from the speaker, to escape his control, in the same way the childhood arousal escaped his understanding. The adult's sexual response to the fight is continuous with the child's involuntary response to the coil; the same circuit, activated by the same combination of female body and physical struggle.

The third stanza's nipple memory arrives as intrusion: "reckless like when / I dropped Teddy to suck her nipple in goo-goo-gaga / as she re-blew: lowing like a cow in estrus, sweeping / my hand across the blub." The dropped teddy bear is devastating in its specificity — the child releasing his transitional object, his companion in nonagency, to access the maternal breast. The teddy bear has been present throughout as the child's sole companion in exclusion; its being dropped marks the transition from passive witness to participant, the child's first act of agency in the maternal sexual scene. "Goo-goo-gaga" names the regression this access produces — not a mature erotic encounter but a collapse back into infantile oral dependency, the adult speaker's consciousness briefly dissolved into the infant's. "Lowing like a cow in estrus, sweeping / my hand across the blub" places the mother's sexual vocalization in the register of reproductive biology — the sound of a creature in heat, the gesture that follows — rendering her arousal as species behavior rather than individual psychology. The child's hand sweeping across "the blub" occupies the same ambiguous space: participation that the child cannot yet name or understand.

The escalation of the final stanza — fourth shot, fifth shot, "no longer / caring to cover my noise or even the mirror it raised" — shows the speaker past concealment. "The mirror it raised" is the stanza's most important phrase: the noise of intervention mirrors back the noise of childhood violence, and the mirroring is part of the compulsion's satisfaction. He is not merely repeating the past; he is constructing a sonic environment that resembles the original closely enough to feel like homecoming. "My soul, my cock, needed him to forget her need / to breathe" joins soul and cock as a single subject — the totality of the speaker's being organized around the desire for the man's dominance, conditioned by scenes in which male dominance over the mother was the context of her arousal and therefore of the child's first erotic education.

"Bloodied / my lip" is a detail that carries significant weight: the speaker's body registers the violence happening across the quad as physical sensation on his own face. The boundary between observer and participant, between the quad and the dorm window, between past and present, has become permeable in both directions. He is not watching a scene; he is inside it, and his body knows this before he does — which is the poem's governing phenomenological principle, announced in the first stanza and confirmed here.

The poem's final image — "the girl sobbing like her" — closes the circuit the entire poem has been drawing. "Her" is the mother. The woman on the ground, sobbing after the man has kept uppercutting her gut even though she was through, has become the mother in the speaker's perception. The homecoming is complete and catastrophic. The speaker has successfully recreated the original scene, inserted himself into it as an agent rather than a nonagent, and arrived back at the image of the woman left behind — which is also, always, what he was left with as a child.

What "Gonzo Domestic Squabble" achieves is a first-person account of traumatic repetition-compulsion that neither condemns nor excuses its speaker, neither aestheticizes the violence nor sanitizes the psychology driving it. The refusal to separate the child's wound from the adult's action, the arousal from the aggression, the mother's sexuality from the violence that surrounded it — this is the poem's deepest formal commitment. The speaker is fully implicated and fully explained, rendered comprehensible in a way that makes the reader's comfortable distance from his psychology increasingly difficult to maintain. The circuit was formed before the child could consent to its formation, and it runs now with the same indifference to his will that the original coil ran with indifference to his existence.

Meta Description

A poem tracing a speaker's escalating intervention in a stranger couple's fight back to its origin in childhood exposure to the mother's sexual arousal within domestic violence — mapping how the entanglement of maternal desire, physical struggle, and the child's tears deposits a specific erotic circuit that activates involuntarily in adulthood, driving the nonagent's compulsion to insert himself into violence as a bid for the significance and homecoming that childhood denied him.

Keywords

Gonzo Domestic Squabble, trauma repetition compulsion, maternal sexuality and violence, fuck coil, glucking fists, verboten desire, dropped teddy bear, cow in estrus, hot pennies musk, nonagent childhood, air rifle symbolism, somatic trauma response, body before mind, battery brine, homecoming and violence, contemporary American poetry, close reading trauma poetics, erotic violence entanglement, mirror and noise, bloodied lip

Read More
Roofie the Straggler (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Roofie the Straggler (ROUND 1)

"Roofie the Straggler" is a poem about predation and its perceptual field — specifically, about the way a predatory consciousness organizes the visual world around it into a grammar of vulnerability and opportunity. Its nine lines do not depict assault; they depict the moment before, the scanning attention that converts a bachelorette dance floor into a hunting environment, and they do so through a chain of similes so precisely chosen that each one advances the poem's argument about how violation begins in perception long before it becomes action.

The title performs its argument in two words. "Roofie" as verb — to drug someone without consent — is casual in its register, the slang of a culture that has domesticated the act sufficiently to give it a verb form. "The Straggler" names the target by her social position relative to the group: not any of the women on the dance floor but the one who has fallen behind, whose distance from the herd is the condition of her vulnerability. The title does not describe an act already committed. It describes a logic — the predator's identification of the straggler as the appropriate object — and it names this logic in the predator's own casual vocabulary, without editorial distance.

The opening simile — "like meat in warbled fade-ins / to cheesy poolside porn" — is the poem's first and most fundamental perceptual reduction. The hammered blondes are seen as meat: not as people in a particular state but as flesh whose movement resembles the ambient sexualized imagery of low-end pornography. "Warbled fade-ins" captures the specific visual texture of cheap video — the slightly degraded quality, the slow dissolve — and places the women inside it as its content rather than as people watching it. The perceiving consciousness has already converted them into material.

"A rogue blowfly crazed by the rhythm / of rectal prolapse" extends the perceptual degradation into the entomological and the grotesque. The blowfly is drawn to decay, to the body's failures and exposures; "rectal prolapse" names a specific medical condition in which the body's interior becomes exterior, its containment failing. The simile is doing precise work: it locates the predatory attention in the register of the fly's relationship to damaged flesh — not desire in any romantic sense but the organism's response to exposure and vulnerability. The crazed quality of the fly's movement mirrors the women's dancing while placing that movement in a framework of biological opportunism rather than pleasure.

"Lips / bitten, eyes shut; wrists / above their heads as if roped / to a mast in buccaneer captivity" is the poem's closing image, and it is where the predatory grammar of the preceding similes arrives at its destination. The women's own bodies, in the postures of uninhibited dancing — bitten lips, closed eyes, raised wrists — are being read by the perceiving consciousness as already captive, already restrained, already in the position that violation would produce. The "buccaneer captivity" simile is historically specific: the pirate's captive, roped to the mast, is a figure of total helplessness within a total power structure. The women's voluntary dance posture is being perceived as that. Their freedom of movement is being read as its opposite.

This is the poem's most disturbing and most precise insight: that the predatory consciousness does not need to impose its reading from outside. It finds, in the ordinary postures of women enjoying themselves, the grammar of captivity it is looking for. The raised wrists of dancing become the raised wrists of restraint. The closed eyes of pleasure become the closed eyes of unconsciousness. The poem does not show assault. It shows the perceptual transformation that makes assault imaginable — the conversion of a person's freedom into the appearance of her availability.

The poem's nine lines are unbroken by stanza division, which is formally significant: the chain of similes runs continuously, one feeding the next, the perceptual reduction accumulating without pause or interruption. This enacts the predatory attention's own continuity — it does not stop to reconsider, does not break its own momentum, moves from observation to reduction to the final image of captivity in a single sustained operation. The poem ends where the predatory logic has arrived, and does not follow it further.

Meta Description

A poem rendering the predatory consciousness that converts a bachelorette dance floor into a hunting environment — tracing through a chain of precisely chosen similes how women's ordinary postures of pleasure are perceptually transformed into the grammar of captivity, showing assault's origin not in action but in the perceptual reduction that precedes and enables it.

Keywords

Roofie the Straggler, predatory consciousness, perceptual reduction, bachelorette party, drug-facilitated assault, simile chain, blowfly and decay, buccaneer captivity, vulnerability and predation, dance floor poetry, contemporary American lyric, nine-line poem, assault and perception, grammar of captivity, close reading, violence before action

Read More
Mercari (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Mercari (ROUND 1)

"Mercari" is a poem about the irrecoverability of childhood sensory experience and the particular modern pathos of knowing that irrecoverability while watching children live inside what has been lost. Its nine lines accomplish something remarkable: they hold two generations in the same physical space and render the absolute perceptual gulf between them without sentimentality or nostalgia, arriving at an image — the dandelion's bitter, milky, smoky nectar released into the wind — that is simultaneously a child's unconscious pleasure and an adult's conscious, purchasable loss.

The title locates the poem's argument before the first line begins. Mercari is a resale marketplace — a platform for buying and selling secondhand goods, the digital economy of recovered objects. Its appearance as title names the adult relationship to childhood experience that the poem will dramatize: the attempt to repurchase, through commerce, what time has made inaccessible. The title does not mock this impulse. It identifies it with the precision of a diagnosis.

The opening image — "the dandelion riot" — establishes the poem's characteristic tonal compression. "Riot" applied to dandelions is simultaneously accurate (the flowers do overwhelm in uncontrolled profusion) and gently comic (the scale mismatch between the word and its referent), but the comedy is not dismissive. The dandelions are genuinely riotous from the children's perspective, genuinely skeeving from the mothers', and the divergence of these responses is the poem's subject in miniature. "Moms / looking skeeved out / along the daycare fence" renders the adult position with affectionate precision — the mild disgust, the sense of disorder, the instinct toward containment. The parenthetical "(chain link, / extra guilt)" is one of the poem's most economical moves: the fence is both literal infrastructure and the poem's symbol of the adult's position outside the children's experience, and "extra guilt" names the specific maternal phenomenology of the daycare drop-off — the guilt of the fence itself, of the separation it enforces.

Against this adult management of the scene, the children simply act: "twisting stalks, smudging / each other's forearms yellow." The verbs are physical and reciprocal — twisting, smudging — and the yellow on the forearms is both mess (from the mothers' perspective) and mark of participation, of being fully inside the experience. What the children are doing with their bodies is what the poem identifies, in its closing lines, as the thing that cannot be purchased.

"Free into the wind a time rift" is the poem's most formally ambitious phrase, and its syntax enacts the release it describes. "Free" functions simultaneously as verb (they free something into the wind) and adjective (the release is free, unencumbered), and "time rift" names what is actually being released: not merely dandelion seeds but a tear in temporal fabric, a gap through which something from another register of experience passes. The children are not releasing seeds. They are releasing the possibility of inhabiting this moment without knowing it will be lost.

"Bitter nectar, milky and smoky" is the poem's sensory center, and its apparent contradiction — bitter and nectar, milky and smoky — is the point. The dandelion's smell and taste are genuinely complex, genuinely contradictory, and the children encounter this complexity without needing to resolve it. They are inside it. The adults remember it, or half-remember it, or recognize it as the kind of sensory experience that once existed and no longer does, not because dandelions have changed but because the perceptual openness that made the experience fully available has closed.

"They would buy online" closes the poem with the quietest possible devastation. The subject of "they" is the mothers — the adults along the fence — and what they would buy online is this: the bitter nectar, the milky smoky complexity, the time rift, the full sensory inhabitation of a moment that their children are living without knowing it is remarkable. Mercari sells secondhand goods. The poem ends on the recognition that what has been lost here cannot actually be listed, cannot actually be shipped, cannot actually be repurchased — that the platform's existence as the poem's title names the attempt while the poem's final image names the attempt's impossibility.

Formally, the poem's nine lines refuse any regular structure, moving instead with the rhythm of observation and recognition — the eye moving from the mothers to the children to the seeds to the loss, each movement enacted in the line breaks. The enjambments consistently open onto something slightly different from what the preceding line suggested, enacting the perceptual surprise that the children experience naturally and the adults can only watch.

Meta Description

A poem about the irrecoverability of childhood sensory experience — placing mothers and children in the same dandelion-filled daycare yard and rendering the absolute perceptual gulf between them, arriving at the recognition that what the children release unconsciously into the wind is exactly what the adults, knowing Mercari, would buy back if they could.

Keywords

Mercari poem, childhood sensory experience, irrecoverability, dandelion imagery, daycare fence, adult nostalgia, resale economy, time rift, bitter nectar, contemporary American lyric, generational perception, guilt and motherhood, sensory loss, close reading, enjambment, consumer culture and childhood, repurchasing experience, contemporary poetry

Read More
Sin Against Nature (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Sin Against Nature (ROUND 1)

"Sin Against Nature" is a poem about the logical self-destruction embedded in the slaveholder's racial ideology. Its argument is structural rather than polemical: if the enslaver's own framework held Black people to be subhuman — categorically animal, beneath the threshold of personhood — then sexual contact with them, by that same framework's internal logic, constitutes bestiality. The poem does not import this accusation from outside the slaveholder's worldview. It derives it from within, turning the master's own taxonomy against him with a precision that is the poem's central formal achievement.

The title establishes the argumentative field immediately. "Sin against nature" is the traditional theological and legal formulation for bestiality — the category of sexual transgression that violates the natural order by crossing species boundaries. The poem's entire operation consists of demonstrating that the slaveholder who dehumanized his enslaved people and then had sexual contact with them had, by his own definitions, committed exactly this sin. The theological vocabulary is not the speaker's imposition but the slaveholder's own — and it is the slaveholder's own logic that produces the indictment.

The sensory opening — "every nappy pit / tangy with yogurt fizz, sulfuric / like whopper onions walloped / with cumin" — is the poem's most deliberately provocative formal choice, and its provocation is structural rather than gratuitous. The description renders the Black body in terms of intense, complex, specific sensory experience: the smell of the armpit given as layered, fermenting, spiced, alive. This specificity is the argument before the argument is stated. A body this sensorially present, this particular in its organic complexity, is not an animal body in any meaningful taxonomy. The slaveholder who engaged with this body at this level of sensory intimacy — close enough to know these smells, to experience their layered specificity — was engaging with a fully human body, and the poem's olfactory precision is its evidence.

The third tercet delivers the poem's most devastating material. "Some even snowballing / the sin with clit-suckling devotion / and postcoital ear whispers" enumerates the specific sexual behaviors that compound the original sin by the slaveholder's own logic. "Snowballing" here carries its sexual meaning — the passing of fluid between partners — which places the enslaver in a relationship of mutual physical exchange rather than mere use. "Clit-suckling devotion" names an act of explicit attention to the enslaved woman's pleasure, a devotion that presupposes her capacity for pleasure and therefore her full sensory personhood. "Postcoital ear whispers" is the poem's most quietly devastating detail: the intimacy that follows sex, the private speech addressed to a specific person in a specific moment. These are not the behaviors of a man who believes he is with an animal. They are the behaviors of a man whose body knows what his ideology denies, and whose ideology is therefore revealed as a structure of motivated self-deception rather than sincere belief.

The poem's formal economy is remarkable. Three tercets, nine lines, and the entire architecture of American racial slavery's self-contradiction is exposed. The first tercet names the actors and the sensory field; the second delivers the logical indictment through the slaveholder's own vocabulary; the third specifies the behaviors that most completely demolish the ideological position. The enjambments are precise — "engaged, / by their own logic" places the qualifying phrase at maximum syntactic exposure, giving it the weight of a verdict — and the poem's diction moves without strain between the theological ("sin against nature," "bestiality") and the viscerally physical, holding both registers as equally serious, equally relevant to the argument being made.

What "Sin Against Nature" achieves in nine lines is the exposure of racial ideology as a structure that could not survive contact with its own practitioners' behavior — a system whose internal logic was daily violated by the people most invested in maintaining it, whose bodies knew the truth the system required them to deny.

Meta Description

A poem that turns the slaveholder's own dehumanizing racial taxonomy against him — arguing that if the enslaved were subhuman by the master's own logic, then sexual contact with them constituted bestiality by that same logic, with the specific intimacies of clit-suckling devotion and postcoital ear whispers compounding the self-indictment of a system whose practitioners' bodies daily violated its foundational claims.

Keywords

Sin Against Nature, slavery and sexual violence, bestiality and racial ideology, slaveholder self-contradiction, dehumanization logic, theological vocabulary poetry, postcoital intimacy slavery, sensory body poetry, racial taxonomy critique, contemporary American poetry, nine-line poem, tercet form, close reading, ideology and behavior, American slavery poetry

Read More
Gonzo Domestic Squabble (ROUND 2)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Gonzo Domestic Squabble (ROUND 2)

The revised "Gonzo Domestic Squabble" is not a refinement of the earlier version but a reconstitution of it — tighter, more sensorially precise, and more psychologically exact in ways that materially alter the poem's argument at several key points. Where the first version moved with considerable narrative clarity, this version operates closer to the speed of traumatic consciousness itself: associative, sudden, arriving at its meanings before the speaker has fully processed them. The revision earns its violence more completely because it grounds every escalation in a specific sensory memory rather than a general psychological claim.

The opening stanza's most significant revision is the reordering of the hyperarousal description. "That battery brine — my mouth knew the slaver of it, / retching, before I did" is a formulation the earlier version did not achieve: the body registering the conditioned response before consciousness catches up, the mouth filling with the taste of the old arousal before the mind has named what it is responding to. This sequence — body first, recognition second — is not merely more vivid than the earlier version's rendering; it is more psychologically accurate about how trauma-conditioned response actually operates, arriving below the threshold of volition and only afterward becoming available to reflection. The revision makes this temporal gap between somatic and cognitive recognition the poem's governing phenomenological structure.

"Like when my mom and men fought in a fuck coil / fecal with the piston of glucking fists, her shark eyes / dead to Teddy and me" advances considerably on the earlier "coil / fecal with fists." "Fuck coil" names explicitly what the first version approached more obliquely: the fighting and the sexuality are not merely adjacent but fused, the coil itself erotic as much as violent. "The piston of glucking fists" is the revision's most audacious sonic invention — "glucking" is onomatopoetically exact for the wet, rhythmic sound of repeated impact on flesh, and "piston" gives the violence a mechanical regularity that connects it to sexual rhythm. These are not separate registers being juxtaposed; they are a single motion described simultaneously in both vocabularies.

"The sugar of the verboten still locked in cookie jars" is the revision's most significant addition to the first stanza, and it changes the poem's psychological architecture. The image names what the child is excluded from: the "verboten" sweetness of the adult world, the erotic knowledge locked away from him, present in the room but inaccessible. The cookie jar is a precise domestic object for this exclusion — the classic childhood image of desired sweetness placed out of reach by adult authority. That this sweetness is "verboten" rather than simply unavailable suggests the child's awareness that what is happening in the coil is something he is not supposed to want access to — and that he wants it anyway. The line establishes the foundational structure of the speaker's psychology: desire for the forbidden thing, exclusion from it, and the longing to break into it that will drive the poem's subsequent action.

The second stanza's central revision is in the squirt passage. The earlier version read "Cock engorged, like it had been as squirt pelted / teddy and me with the sour musk of hot copper." The revision gives it as a single unpunctuated line: "Cock engorged, like it was when her squirt pelted Teddy and me with that salty musk of hot copper like we were no more than tarps in a cloudburst." The collapse of line breaks here is formally significant — the memory arrives as a rush, without the controlled enjambment of the earlier version, reproducing the involuntary quality of traumatic intrusion. The shift from "sour" to "salty" is a precision adjustment: salt is the more accurate sensory register for the taste and smell of female arousal, and the specificity signals the revision's general movement toward greater exactitude in its sensory claims.

The third stanza's most important revision arrives in the final lines. Where the earlier version gave "reckless like when I sucked / her nipple (a time travel back just like this now)," the revision expands and transforms: "reckless like when I dropped Teddy to suck her nipple / (warping back into gaga) as she blew again, lowing / like a cow in estrus." The addition of "dropped Teddy" is devastating in its specificity — the child releasing his transitional object, his comfort, his companion in nonagency, in order to access the maternal breast. The teddy bear has been present throughout the poem as the child's sole companion in exclusion; its being dropped in the moment of nipple access marks the transition from passive witness to participant, the child's first act of agency in the maternal sexual scene. "Warping back into gaga" names the regression this access produces — not a mature erotic encounter but a collapse back into infantile oral dependency, the adult speaker's consciousness briefly dissolved into the infant's. "Lowing / like a cow in estrus" is the revision's most precisely animal image for the mother's sexual vocalization — the sound placed in the register of reproductive biology rather than human expression, the mother's arousal rendered as species behavior rather than individual psychology.

What the revision achieves collectively is a poem in which the child's exclusion, longing, and eventual transgressive access to the maternal sexual scene are rendered with enough sensory specificity that the adult speaker's compulsion requires no additional psychological explanation. The air rifle, the edging pace, the homecoming prospect, the need for one body to annihilate the other — all of these are legible as direct repetitions of the original scene's specific structure: the child who was a nonagent, excluded from the forbidden sweetness, who dropped his only comfort to access the maternal body, who experienced arousal and violence and abandonment as a single event, now attempting to reconstruct that event in adult life with himself as agent rather than tarp. The revision makes the causal chain not merely plausible but inevitable — the reader arrives at "the girl sobbing like her" not as a revelation but as a recognition.

Meta Description

The revised "Gonzo Domestic Squabble" reconstitutes its predecessor with greater sensory precision and psychological exactitude — the body registering traumatic response before the mind catches up, the childhood coil rendered as explicitly erotic as well as violent, and the dropped teddy bear marking the child's first act of transgressive access to the maternal body whose loss and longing the adult speaker's compulsion endlessly attempts to repair.

Keywords

Gonzo Domestic Squabble revised, trauma repetition compulsion, maternal sexuality and violence, fuck coil, glucking fists, verboten desire, dropped teddy bear, nipple regression, cow in estrus, salty musk trauma, nonagent childhood, air rifle symbolism, somatic trauma response, body before mind, contemporary American poetry, close reading trauma poetics, revision and precision, erotic violence entanglement

Read More
Gonzo Domestic Squabble (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Gonzo Domestic Squabble (ROUND 1)

"Gonzo Domestic Squabble" is a poem about the eroticization of violence as trauma-repetition compulsion — specifically, about how childhood exposure to a mother's sexual arousal within domestic violence can wire desire, aggression, and the desperate need for existence-confirmation into a single circuit that activates involuntarily in adulthood when the right stimuli reappear. The poem is narrated in the first person with a clinical self-awareness that neither exculpates nor performs remorse, tracing the speaker's escalating intervention in a stranger couple's drunken fight through the precise psychological mechanism driving it: the need to matter to people who are destroying each other, because mattering to people destroying each other was the only form of significance available in childhood.

The title's "gonzo" does precise tonal work before the poem begins. In journalism, gonzo designates a mode in which the reporter abandons objectivity and becomes a participant in the events being covered, the observer's presence inseparable from the story's unfolding. "Domestic squabble" is the bureaucratic diminishment — the police report's language for what may be, and here is, considerably more. The compound title stages the poem's central formal tension: a speaker who is both witness and participant, whose narration is simultaneously confessional and analytical, neither fully inside the experience nor safely outside it.

The opening movement establishes what the speaker names with remarkable precision as "helpless hyperarousal" — the physiological response to witnessed violence that he identifies immediately as something not felt in years, something belonging to childhood. The key word is "helpless": the arousal is not chosen, not welcomed, not a preference but a conditioned response activating below the level of volition. "Sweet" follows immediately, and this is the poem's first and most important tonal risk — the speaker acknowledges the pleasure component without defending it or performing guilt. The "nauseous slaver" that qualifies it holds both registers simultaneously: the sweet and the nauseating are not sequential but concurrent, the same sensation carrying both valences at once. Trauma-conditioned arousal does not resolve into a single feeling. It arrives as contradiction.

The poem's central psychological argument is delivered in the first stanza's closing lines, where the speaker traces the current hyperarousal back to its origin: "like when my mom and men fought in a coil / fecal with fists, shark eyes of gag groans dead / to me and teddy — as far as a child could know." The "coil / fecal with fists" renders the childhood scene with visceral compression — the bodies entangled, the violence intimate and squalid simultaneously. "Shark eyes of gag groans dead / to me and teddy" is the stanza's most important formulation: the fighting adults' eyes are absent, dissociated, their sounds involuntary rather than communicative, their attention entirely foreclosed to the child watching. The child and his teddy bear are equally irrelevant to the coil's participants.

"A nonagent, less than zero, I felt" names the wound that the poem's subsequent violence attempts to address. The child who was invisible to fighting adults becomes the adult who needs to intervene in strangers' violence — not to stop it, but to become visible within it, to achieve through intervention the significance that childhood denied him. The poem makes this explicit: "my need to add / extra fury into the fight was an ache righteous / because I mattered nothing to them." The righteousness is not moral but structural — the justice of the person owed significance and never receiving it, now inserting himself by force into the nearest available approximation of the original scene.

The air rifle is the poem's central symbol, and its handling is exact throughout. The speaker pumps it "at an edging pace" — the sexual register of "edging" is not incidental but constitutive, the weapon's preparation and the sexual arousal running in parallel circuits the poem refuses to separate. "I bore / a hole in the screen for its tip to retake control" makes the penetrative logic explicit while "retake control" names the psychological function: the child who had no control over the violent coil now inserts an instrument of agency into a new version of that scene.

The second stanza's most devastating formulation is the "homecoming prospect" — the possibility that intervention might make one body annihilate the other, providing "clear proof / as to whom mastery belongs." What the speaker seeks is not the woman's safety, not justice, not the cessation of violence, but resolution: the determination of a winner in the contest the childhood coil never resolved. The adult speaker attempts to force an outcome, to make the tournament yield a legible verdict, to become the agent of the resolution he was denied as a child watching from the position of total irrelevance.

"Cock engorged, like it was when her squirt pelted / teddy and me with that sour musk of hot copper /like we were no more than tarps in a cloudburst" is the poem's most explicit and most consequential rendering of the originating wound. The fluid is the mother's — her squirt, her sexual discharge produced within the violent encounter — and this is the detail that determines everything about the erotic circuit the poem maps. The child is not merely witnessing violence; he is being physically contacted by his mother's arousal as it occurs within that violence. Her body's sexual response and the violence are inseparable events, simultaneous and entangled, and the child absorbs both at once. "Sour musk of hot copper" is exact in its sensory register — the smell of female arousal rendered as metallic and organic simultaneously — and "like we were no more than tarps in a cloudburst" completes the nonagent formulation: the child and the teddy bear are passive surfaces receiving what falls on them, equally irrelevant to the storm producing it.

This is the poem's most disturbing psychological argument, and it is made with precision rather than sensationalism: what the speaker carries into adulthood is not a generalized arousal-violence circuit but a specific one, conditioned by the mother's own desire within the coil. Her squirt is the sensory signature of a scene in which maternal sexuality and violence are not merely adjacent but fused — and the adult speaker's compulsion, cock engorged at the sight of a couple fighting, is a repetition of the specific entanglement deposited in childhood. The arousal is not attracted to violence in the abstract; it is attracted to the specific combination of female body and physical struggle that first activated it.

The nipple memory — "reckless like when I sucked / her nipple (a time travel back just like this now)" — extends the maternal erotic dimension without elaborating it. The parenthetical structure places it as an intrusion, a memory arriving unbidden within the escalating present action, and "a time travel back just like this now" names the structure of traumatic repetition that the entire poem embodies: the present is always simultaneously the past, the adult body always inhabiting the child's position in the original scene. The nipple is the mother's; its appearance here, adjacent to the rifle barrel penetrating the screen, maps the specific geometry of the speaker's wound.

The third stanza's escalation — fourth shot, fifth shot, "no longer / caring to cover my noise or the mirror it formed" — shows the speaker past concealment. "The mirror it formed" is crucial: the noise of intervention mirrors back the noise of childhood violence, and the mirroring is part of the compulsion's satisfaction. He is constructing a sonic environment that resembles the original closely enough to feel like homecoming. "My soul, my cock, needed him to forget her need / to breathe" joins soul and cock as a single subject — the totality of the speaker's being organized around the desire for the man's dominance, conditioned by scenes in which male dominance over the mother was the context of her arousal and therefore of the child's first erotic education.

The poem's final image — "the girl sobbing like her" — closes the circuit the entire poem has been drawing. "Her" is the mother. The woman on the ground, sobbing after being punched and dragged by the hair, has become the mother in the speaker's perception. The homecoming is complete and catastrophic. The speaker has successfully recreated the original scene, inserted himself into it as an agent rather than a nonagent, and arrived back at the image of the woman left behind — which is also, always, what he was left with as a child.

Formally, the three sixteen-line stanzas create an architecture of escalation that mirrors the speaker's psychological progression: witness, participant, confessor. The enjambments consistently defer and then deliver the most psychologically loaded terms — "sweet," "righteous," "her need / to breathe" — so that the line break creates momentary suspension before the word arrives that changes the valence of what preceded it. The diction moves between clinical precision, sensory exactitude, and vernacular directness, creating the texture of a consciousness capable of analyzing its own compulsions with accuracy while remaining fully inside them.

What "Gonzo Domestic Squabble" achieves is a first-person account of traumatic repetition-compulsion that neither condemns nor excuses its speaker, neither aestheticizes the violence nor sanitizes the psychology driving it. The refusal to separate the child's wound from the adult's action, the arousal from the aggression, the mother's sexuality from the violence that surrounded it — this is the poem's deepest formal commitment. The speaker is fully implicated and fully explained, rendered comprehensible in a way that makes the reader's comfortable distance from his psychology increasingly difficult to maintain.

Meta Description

A poem tracing a speaker's escalating intervention in a stranger couple's fight back to its origin in childhood exposure to the mother's sexual arousal within domestic violence — mapping how the entanglement of maternal desire and physical struggle deposits a specific erotic circuit that activates involuntarily in adulthood, driving the adult nonagent's compulsion to insert himself into violence as a bid for the significance childhood denied him.

Keywords

Gonzo Domestic Squabble, trauma repetition compulsion, maternal sexuality and violence, domestic violence poetry, hyperarousal and trauma, childhood exposure violence, eroticization of violence, nonagent childhood, air rifle symbolism, first-person confessional poetry, gonzo narration, maternal erotic trauma, significance and invisibility, squirt and trauma, contemporary American poetry, close reading trauma poetics

Read More
Clinical Excommunication (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Clinical Excommunication (ROUND 1)

"Clinical Excommunication" is a poem about the coercive grammar of therapeutic and institutional interpretation — the way certain professional frameworks demand a particular kind of self-disclosure, and penalize those who withhold it not by engaging with their refusal but by converting it into a diagnostic category. Its nine lines move through three tercets with comic precision, deploying two extended analogies before arriving at the clinical notation that retroactively names what the speaker's resistance has been classified as. The poem's argument is compressed into its title: excommunication is a religious act, the formal expulsion of a member who has failed to conform to doctrinal requirement. The clinical setting, the poem insists, performs the same operation under different vocabulary.

The governing analogy structure — psychoanalyst, Pentecostal revival, mall hypnotist — is the poem's central formal achievement. Each figure represents a system that requires the subject's surrender as proof of the system's validity. The psychoanalyst needs the mommy-daddy answers: the stock narrative of parental origination that confirms the theoretical framework before the session has properly begun. The Pentecostal reverend — "Reverend Sho'Nuff," whose name carries its own freight of performative authority — needs the congregant to fall under the holy-ghost hand, to drop as physical evidence of the spirit's presence. The mall hypnotist needs the subject to bark, to perform the loss of autonomous will that justifies the whole enterprise. In each case, the subject's non-compliance is not interpreted as evidence that the system may be limited or wrong. It is interpreted as evidence that the subject is deficient — a "spoilsport," a resistant case, a pathology.

"Reverend Sho'Nuff" is doing more than comic work. The name evokes the villain of the 1985 martial-arts film "The Last Dragon," a figure of theatrical self-proclaimed authority — "the master" — whose power depends entirely on others' willingness to recognize it. Applied to the Pentecostal revival context, the name quietly argues that the revival's spiritual authority and the villain's martial authority operate by the same logic: both require the crowd's performed submission to sustain the performance of power. The speaker who does not drop is not failing spiritually; they are declining to participate in a theater that requires their body as a prop.

The mall hypnotist comparison is the poem's most democratizing move. By placing the psychoanalyst in a sequence that runs through a Pentecostal revival to a mall hypnotist, the poem performs a deliberate bathos — a descent in cultural register that is also an argument about structural equivalence. The psychoanalyst operates in the most credentialed and theoretically elaborated of the three frameworks; the mall hypnotist operates in the least. But the demand each makes on the subject is identical: surrender your autonomous interpretive authority, perform the response the system requires, and thereby validate the system's power. The poem does not argue that psychoanalysis is as intellectually thin as mall hypnosis. It argues that the specific demand for compliance, and the specific penalty for non-compliance, are structurally the same across all three.

The poem's punchline — "and so / the notepad scribble: 'sev antisoc.'" — is where the argument lands with its full weight. The abbreviation performs the excommunication: "severe antisocial" rendered in the shorthand of clinical documentation, a notation made not because the speaker has displayed antisocial behavior in any meaningful sense but because they have declined to provide the responses that the framework requires. The "notepad scribble" is the clinical equivalent of the excommunication document — the formal record of failed compliance, converted into a diagnosis. That it is a scribble matters: this is not careful clinical observation but the quick notation of professional irritation, the diagnostic category deployed as punishment for the subject's refusal to be legible in the expected way.

The title's "excommunication" holds the poem's deepest irony. Excommunication is supposed to name a genuine breach — a heresy, a departure from the community's essential doctrine. What the poem exposes is that the breach here is not doctrinal but procedural: the speaker has not denied the validity of psychology or the existence of childhood influence, has simply declined to produce the expected narrative on demand. The clinical framework, like the religious one, cannot distinguish between genuine dissent and the refusal to perform. Both get the same notation.

Formally, the three tercets mirror the three analogies with elegant economy. Each tercet introduces a figure of institutional authority and the specific performance that figure demands, building a cumulative case before the final tercet delivers the verdict. The enjambment is precise — "and so" at the opening of the final tercet functions as a logical connective, the conclusion of an argument the poem has been building, before "the notepad scribble" arrives as the punchline that is also a diagnosis. The colon before the quoted notation gives it the weight of evidence — this is the record, the document, the excommunication made legible in four characters of clinical abbreviation.

Meta Description

A poem about the coercive compliance structures of psychoanalysis, Pentecostal revival, and mall hypnosis — arguing that each demands the subject's performed surrender as proof of the system's validity, and converts non-compliance not into evidence of the system's limits but into a diagnostic category, rendering clinical notation as a form of institutional excommunication.

Keywords

Clinical Excommunication, psychoanalysis critique, institutional compliance, antisocial diagnosis, Pentecostal revival poetry, mall hypnotist, therapeutic framework, diagnostic coercion, excommunication metaphor, contemporary American poetry, comic poetry, tercet form, clinical notation, performed surrender, heresy and diagnosis

Read More
Rectal Raiders Volume 3 (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Rectal Raiders Volume 3 (ROUND 1)

"Rectal Raiders Volume 3" is a poem about the formation of erotic knowledge through coerced sensory exposure, and about the specific permanence of what is deposited in a child's sensorium before she has the vocabulary to name it. Its nine lines move through three tercets with lyric compression and psychological precision, arriving at a girl alone at night, involuntarily aroused by the smell of semen — a scent permanently rewired into erotic trigger by early proximity she did not choose — cursing the buttery aromas she cannot help but respond to.

The title does substantial work before the first line begins. "Rectal Raiders Volume 3" is a pornographic DVD title — anatomically blunt, serialized as commodity, numbered in a franchise entirely indifferent to who might find these volumes and what might happen to them in an ordinary household. Its bathos is not incidental. The poem insists, through the title, that the object shaping this child's earliest erotic cognition is exactly this object: graceless, mass-produced, one in a series. The comedy of the title and the damage of the poem are not in tension. They are the same argument.

The "third dad" is the poem's most structurally loaded detail. Not a father but a third father — a serial domestic presence, temporary, carrying his habits and carelessness into a household not originally his. His act of putting the girl's head under the sofa blanket while he masturbates to pornography is a concealment that functions entirely as exposure. The blanket blocks the visual; it cannot block the acoustic or the olfactory. What passes through the blanket — "spit strokes clicking," his mounting arousal, and finally the moment of climax — is everything the poem is actually about. The blanket is a moral alibi that the poem does not dignify with refutation. It simply describes what the blanket cannot contain.

The second tercet's syntax is the poem's most precise instrument. "She knew — before / any starlet told her to smack / the balls in her vision — his moans": the dash suspends the sentence at the threshold of what she already knew, before instruction arrived. The starlet's pedagogical function — providing the cultural script for what to do with aroused male bodies — comes after the imprinting, as a belated label for knowledge already lodged. What she knew first was acoustic: the specific sound of his moans. She could identify male arousal before she had the vocabulary for it. This is exactly how erotic imprinting operates under conditions of exposure rather than instruction — the knowledge arrives sensorially and lodges before it can be processed or refused.

The poem's final movement is its most compressed and most devastating. His moans at climax — the same moans she already knew — curse forth the semen smell: the profanity of climax and the release of ejaculate are simultaneous, the cursing and the bread aromas issuing from the same moment. The ellipsis the poem performs here is syntactic daring: moaning, cursing, and ejaculating collapse into a single event, the blanket failing to contain any of it. And what that moment deposits in her is permanent. Later, alone at night, the buttery aromas arrive unbidden in ordinary life and activate the same response — she curses them because they come for her without her consent, because the Pavlovian linkage was written into her sensorium in conditions she did not choose and cannot now undo. That she swirls herself to the DVD alone, privately, reflexively, shows the imprinting fully internalized: the external deposit has become her own involuntary inner life.

The aloneness of the final image is the poem's last and most significant pressure point. The third dad is gone. The blanket is gone. What remains is a girl in the dark, in full possession of a desire that was never fully hers to begin with, cursing a smell that will not stop telling her what she was taught before she was old enough to be taught anything.

Formally, the three tercets enact a causal sequence — adult behavior, child's prior knowledge, child's subsequent solitary life with that knowledge — while the number three recurs structurally as a principle of accumulation: three tercets, three dads, Volume 3. The serialization implied by that number refuses to frame this as singular incident. It is pattern, franchise, the nth installment of something that has been running long before the poem begins.

Meta Description

A poem about erotic imprinting through coerced sensory exposure — tracing how a child's desire is formed beneath a sofa blanket by a stepfather's pornography use, the moans of his climax cursing forth a semen smell that becomes a permanent involuntary trigger, deposited before she had the vocabulary to refuse it.

Keywords

Rectal Raiders Volume 3, erotic imprinting, coerced sensory exposure, stepfather negligence, pornography and childhood, olfactory association, involuntary arousal, Pavlovian conditioning poetry, climax and profanity, ellipsis poetics, tercet form, contemporary lyric, domestic negligence, semen smell association, close reading contemporary poem

Read More
Fuckbot Errands (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Fuckbot Errands (ROUND 1)

“Fuckbot Errands” is a miniature poem about aesthetic self-modification under conditions of technological mediation. Its apparent subject is cosmetic contouring, but its deeper concern is the erosion of embodied reality by image culture. The poem asks a deceptively simple question: if a beauty practice already appears uncanny on a screen, what happens when that same aesthetic enters ordinary physical space? Beneath its humor lies a philosophical meditation on simulation, representation, and the increasing inability of contemporary culture to distinguish enhancement from deformation.

The poem begins with startling compression: “Two lines of fecal taupe to chisel / the cheeks of the porky podcaster.” The phrase “fecal taupe” immediately sabotages the glamour of contour makeup. Rather than invoking the language of fashion or beauty, the poem reduces the cosmetic product to an earthy, bodily substance. The choice is strategic. Contouring promises sculptural refinement—the creation of shadows where none naturally exist—but the poem insists on the material absurdity of the process. The face becomes something worked upon, artificially carved into a more desirable shape.

Yet the target is not merely an individual woman. The figure of the “porky podcaster” represents a broader cultural condition. She is someone whose existence is mediated through cameras, screens, and self-presentation. The contour lines are not being applied to a face encountered directly by others. They are being applied to an image-producing machine. This distinction is crucial. The poem is less interested in vanity than in the strange feedback loop whereby people increasingly modify themselves for technological reproduction rather than for face-to-face human perception.

The parenthetical interruption—“(normalized clown / insanity like overdrawn lips, / like Botox)”—broadens the critique. The phrase “normalized clown insanity” is not simply an insult. It names a process by which visibly artificial practices become culturally invisible through repetition. Clowns traditionally exaggerate facial features into caricature. Yet the poem suggests that contemporary beauty culture has rendered analogous exaggerations ordinary. Overdrawn lips and Botox are presented not as isolated phenomena but as examples of a larger aesthetic logic: the pursuit of enhancement until enhancement itself becomes distortion.

Importantly, the poem's criticism is not directed at individuals so much as at collective perception. The key word is “normalized.” The problem is not that people engage in artificial modification. Humans have always done so. The problem is that repeated exposure alters the standards by which reality itself is judged. What once appeared grotesque gradually comes to seem natural.

The poem reaches its philosophical center in the final question: “if these, too stiff / for true shadows, make her / a cadaver even on YouTube, / what must they do hovering / in the aisles of Trader Joes?” The movement from YouTube to Trader Joe’s is essential. It marks a shift from mediated space to physical space. On screen, contouring can succeed because cameras flatten depth and convert faces into images. But the poem asks readers to imagine the same cosmetic construction encountered in ordinary life.

The phrase “too stiff for true shadows” is especially incisive. Contouring attempts to imitate natural shadow, yet the imitation lacks the fluidity of actual light. The cosmetic shadow is static where real shadow is dynamic. It remains fixed despite movement, expression, or changing illumination. The result is a subtle uncanniness. The face begins to resemble not a living body but a representation of one.

This culminates in the image of the “cadaver.” The comparison works because the poem identifies a paradox at the heart of cosmetic enhancement culture. Practices intended to create vitality, youthfulness, and attractiveness can, beyond a certain threshold, produce the opposite effect. The pursuit of animation risks generating lifelessness. The pursuit of beauty risks producing something mask-like.

What gives the poem its force is its economy. In only a handful of lines, it compresses questions of simulation, beauty standards, technological mediation, and collective perception. The humor is sharp, but it serves a larger philosophical purpose. “Fuckbot Errands” ultimately suggests that modern aesthetic culture increasingly asks people to optimize themselves for screens, even when those optimizations become unsettling in the physical world. The poem's final image leaves us with a quietly disturbing possibility: that we have become so accustomed to artificial faces on screens that we no longer notice how strange they appear when encountered among groceries, fluorescent lights, and ordinary human life.

Meta Description

A satirical and philosophical poem about contour makeup, digital self-presentation, beauty culture, simulation, and the uncanny gap between screen-optimized appearance and embodied reality.

Keywords

Fuckbot Errands, beauty culture, contour makeup, cosmetic enhancement, simulation, digital identity, body image, social media aesthetics, Botox culture, uncanny valley, mediated reality, image culture, contemporary poetry, philosophical poetry, satire, embodiment, artificial beauty, screen culture, hyperreality, aesthetic

Read More
SpongeBob SquarePants (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

SpongeBob SquarePants (ROUND 1)

"SpongeBob SquarePants" is a poem about the unintended cruelties of conscientious parenting. Its argument is structured as a single grammatical sentence distributed across three tercets, and its central move is an inversion: the cultural product that health-minded parents identify as the risk turns out to be the immunization, and the deprivation they enact in the name of health turns out to be the pathogen. The poem's provocation is not that screens are good for children. It is that the cost of screen abstinence has been catastrophically miscalculated by parents who are operating with an incomplete model of what health requires.

The title does the poem's heaviest conceptual work before the first line begins. "SpongeBob SquarePants" is not merely a reference to a children's cartoon; it names the specific content of what the poem will call "peer currency." The title is the currency itself — the shared cultural knowledge that constitutes social belonging among children, the conversational medium through which friendships are made and tested and sustained. By installing the cartoon's full proper name as the poem's title, the poem insists on a kind of dignity for the content that the health-minded parents deny it. SpongeBob is not noise or waste. It is a social environment, a lexicon, a form of literacy — the one that matters most in the only economy children actually inhabit.

"Peer currency" is the poem's most compressed and generative coinage. It frames cultural knowledge as economic capital: what you need to trade in the social market of childhood, the medium of exchange without which you are not simply poor but unable to participate in the transaction at all. The screen-deprived child is not merely missing entertainment; they are missing the means of exchange. They arrive at the social economy bankrupt in the only denomination accepted. The word "currency" also implies that this knowledge circulates, that it has value only in relation to other holders, that its power is collective rather than intrinsic. You cannot spend peer currency alone.

The parenthetical embedded in the middle tercet — "(just a few Shakespeare plays / short of retarded)" — is the poem's most explosive formal and semantic device. It operates on several registers simultaneously. First, it deploys the familiar idiom-type ("a few sandwiches short of a picnic") to name the social perception visited upon the screen-deprived child by their peers. Second, it invokes "retarded" not as the speaker's diagnostic term but as the social verdict delivered by the peer group — the word that circulates among children, with its full derogatory charge, to name those who cannot function in the shared cultural currency. Third, and most precisely, it activates the word's clinical etymology: to retard means to delay, to hold back. These children are genuinely delayed — held back from the peer culture that constitutes their developmental environment — by the very intervention meant to advance them. The word thus enacts its own double meaning. But the parenthetical's deepest irony operates through its content: Shakespeare. The implied alternative to SpongeBob — the high-cultural program that health-minded parents would substitute — is precisely what marks these children as deficient in peer terms. The more Shakespeare, the less SpongeBob, and the more the child appears intellectually and socially disabled to the only judges whose verdict matters to them. High culture, in the social economy of childhood, is not capital but liability.

"Health-minded parents" is perhaps the poem's most carefully calibrated phrase. It does not say negligent parents, or ignorant parents, or cruel parents. It says health-minded — parents who have thought carefully about their children's wellbeing, consulted the literature, made deliberate choices in the name of long-term flourishing. The poem does not dispute their intentions. It disputes their model of health — specifically, its incompleteness. "Neglecting loneliness's impact / on longevity" invokes a now-substantial body of research establishing social isolation as a major determinant of lifespan, comparable in effect to smoking. The health-minded parent who restricts screen time to reduce one category of risk has failed to account for the greater risk of social exclusion. The irony is structural, not personal: a health framework that omits loneliness is not a health framework but a partial one, and partial health frameworks produce the harms they omit to calculate.

"Our ecosystem of endless screens" is where the poem's "our" becomes significant. The speaker does not stand outside the screen culture in judgment; the first-person plural implicates them — and the reader — in the ecosystem being described. "Ecosystem" is the poem's other major coinage. It naturalizes the screen environment: not a product, not a pollution, not an entertainment industry, but a habitat with its own logic, inhabitants, interdependencies, and survival requirements. To resist an ecosystem is not to make a consumer choice but to refuse a biome. The children whose parents make this refusal on their behalf are not protected from the ecosystem; they are simply excluded from it, which in biological terms is not safety but exposure of a different kind.

Formally, the poem's single-sentence architecture performs its argumentative logic. The sentence cannot be abandoned mid-clause; it must be followed through to its completion, just as the causal chain it describes — from health-minded resistance to social crippling — must be followed through to its conclusion. The two dashes create the sentence's two major suspensions: "crippled—" opens a wound that the subsequent clauses fill; "retarded)—" completes the social verdict before pivoting to causality. "Because" is the poem's hinge, and its position — straddling the second and third tercets — marks the structural center of the argument. The poem does not merely observe; it explains, and the explanation lands, in the final line, on "screens" — the word against which the entire health-minded apparatus had been organized, returned now as the term of the culture the children have been denied.

In the context of the broader project, the poem extends the work's sustained interest in the unintended pathologies of wellness culture — the same interest that drives "Endgame Wegovy" and the fat-praise stanzas of the mosaic. There, pharmaceutical capital waits for health culture to exhaust itself; here, health culture exhausts its children directly. The poem does not argue against health. It argues against health frameworks that mistake the absence of one risk for the presence of wellbeing — frameworks that, in their vigilance against the visible danger, produce the invisible one at scale.

Meta Description

A poem about the social cost of screen restriction — arguing that children denied access to the peer currency of shared screen culture are rendered permanently socially deficient by health-minded parents who, in calculating one category of risk, neglect the loneliness research that makes social exclusion the greater threat to longevity.

Keywords

SpongeBob SquarePants poem, peer currency, screen time parenting, childhood social exclusion, loneliness and longevity, health-minded parenting critique, wellness culture poetry, contemporary American poetry, unintended consequences parenting, screen ecosystem, aphoristic poetry, cultural capital children, social isolation health, single-sentence poem, contemporary satire parenting

Read More
Mr. Haldol (ROUND 1)
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Mr. Haldol (ROUND 1)

“Mr. Haldol” is a poem about the public performance of stability after private psychic rupture, and the uneasy re-entry of a medically stabilized subject into an institutional role that depends on the appearance of coherence. The poem’s drama is not primarily narrative but social and phenomenological: it examines what it feels like to be known, implicitly or explicitly, as someone who has “come / fresh from the nuthouse,” while nevertheless being required to enact the rituals of professional normalcy.

The opening stanza immediately establishes this doubled condition of presence and performance:

“There you stand one Monday / morning, greeting students / with a banker’s handshake”

The “banker’s handshake” is not merely descriptive but symbolic. It compresses an entire regime of institutional legitimacy into a bodily gesture: firmness, predictability, controlled affect, and social trustworthiness. Yet the phrase is immediately strained by the situation it inhabits. The speaker is not simply a teacher resuming work; he is a subject whose continuity has been interrupted by psychiatric hospitalization. The handshake thus becomes less a natural extension of self than a rehearsed mechanism for re-entering social intelligibility.

The poem complicates this performance further by situating it temporally within a fragile threshold state:

“at the door after weeks of subs—”

The reference to substitutes (“subs”) signals institutional substitution and administrative continuity in the speaker’s absence. While the school functioned without him, his identity as teacher was temporarily delegated. His return is therefore not restoration but reinstatement under conditions of partial dislocation. The phrase also subtly suggests substitution in a psychological sense: the self that returns is not fully continuous with the self that left.

This instability becomes more explicit in the next movement:

“bushy-tailed but, for these / first minutes, reining in / that jazz they loved”

Here, “bushy-tailed” invokes forced brightness, a performative vitality that sits uneasily alongside the speaker’s recent hospitalization. The phrase suggests that liveliness itself is now something regulated rather than spontaneous. More significant is the phrase “reining in / that jazz they loved.” “Jazz” functions as a metaphor for erratic affect, improvisational personality, and uncontrolled expressive excess. It is “loved” by the institutional environment precisely because it is entertaining, recognizable, and socially consumable, yet it must also be contained in order for the speaker to remain legible as authority.

The verb “reining” is especially important. It implies that this containment is not only externally imposed but internally enacted. The speaker is simultaneously subject and agent of his own modulation, both performer and regulator of his performance.

The final stanza removes any ambiguity about the social frame in which this performance occurs:

“the whole / school knows you have come / fresh from the nuthouse.”

The bluntness of “nuthouse” is decisive. It strips away clinical euphemism and replaces it with communal vernacular knowledge. The speaker’s condition is not hidden or delicately coded; it is socially legible and publicly acknowledged. Yet the phrase also registers the violence of that legibility. “Fresh” intensifies the immediacy of exposure, suggesting not merely past hospitalization but a return still marked by its proximity to institutional psychiatric containment.

What the poem stages, therefore, is not simply stigma but the paradox of reintegration. The speaker is simultaneously expected to perform normalcy and already marked as having failed it. The institutional space of the school becomes a site where coherence must be enacted precisely because coherence is known to be fragile.

At a deeper level, the poem also explores the tension between identity as internal continuity and identity as external recognition. The speaker’s sense of self is not presented as stable interior essence but as something continuously negotiated at the interface of social perception. The handshake, the reining in of affect, and the communal awareness of psychiatric history all converge to produce a subject who exists primarily as managed visibility.

In this sense, “Mr. Haldol” is less a poem about illness than about the conditions under which personhood is publicly maintained after its disruption. It asks what remains of authority, professionalism, and selfhood when those categories are shadowed by the knowledge of breakdown, and it locates its answer not in resolution but in ongoing performance under constraint.

Meta Description

A poem exploring institutional reintegration after psychiatric hospitalization, the performance of professional identity, stigma, and the fragile maintenance of social coherence.

Keywords

psychiatric hospitalization, institutional identity, stigma, teacher narrative, mental health poetry, performance of normalcy, social recognition, subjectivity, workplace reintegration, affect regulation, contemporary poetry analysis, psychiatric recovery, institutional authority, identity and rupture, phenomenological poetics

Read More
Baby Needs a New Pair of Shoes
Michael Anthony Istvan Junior Michael Anthony Istvan Junior

Baby Needs a New Pair of Shoes

"Baby Needs a New Pair of Shoes" delves into existential themes, exploring the paradoxical human instinct to cling to life despite the inevitability of death. The poem opens with a stark meditation on death, described as a "plummet / to the prebirth blank," evoking a return to a state of nonexistence akin to what is imagined before birth. The use of "blackless / noncolor a womb sees" employs a powerful visual metaphor to emphasize the unknowable nature of both prebirth and post-death states, suggesting a continuity of nothingness that frames human existence. This imagery effectively communicates the void that both precedes and follows life, challenging traditional conceptions of life and death as opposites; instead, they are presented as points within the same spectrum of non-being.

The poem then shifts focus from death to the fear that most unsettles the protagonist: not death itself, but the "monomania / to live." This phrase suggests a single-minded obsession or fixation on survival, hinting at an irrational, almost animalistic compulsion to continue living despite life's inherent suffering and futility. The metaphor of the "rabid grip" portrays this desire as something uncontrollable and primal, contrasting sharply with the abstract, almost serene contemplation of death. This compulsion is framed as a desperate attempt to hold onto something transient and inherently unstable—"disunity"—reflecting a human condition marked by fragmentation and a lack of coherence.

The poem’s dark climax arrives with the visceral image of parents drowning their own children "for one more gulp of airtime." This hyperbolic depiction of survival at all costs highlights the brutality of the instinct to live, where even the most sacred of bonds, that of a parent and child, can be sacrificed in the existential struggle for existence. The metaphor of the "casino of cosmic roulette" reinforces the randomness and unpredictability of life, likening human existence to a game of chance where the stakes are high and the outcomes are uncertain. It suggests that our desperate clinging to life is akin to a gambler’s last-ditch effort to win against the odds, an ultimately futile endeavor driven by a misguided hope for control over an uncontrollable universe.

Thus, "Baby Needs a New Pair of Shoes" confronts the reader with uncomfortable truths about the human condition, questioning the rationale behind our fear of death and our equally irrational desire to live at any cost. By juxtaposing serene imagery of death with stark portrayals of life’s desperate instincts, the poem invites readers to reflect on the nature of existence, the inevitability of death, and the often self-destructive lengths to which humans will go to avoid confronting their mortality.

existential themes, fear of death, human condition, instinct to survive, existential paradox, life and death, cosmic roulette, monomania, fragmentation, survival instinct, poetic meditation, human mortality, casino metaphor.

Read More

blog

FAQ

Visit my Substack: Hive Being

Visit my Substack: Hive Being


Don’t let anyone tell you that real life is lacking in poetic interest. This is exactly what the poet is for: he has the mind and the imagination to find something of interest in everyday things. Real life supplies the motifs, the points that need to be said—the actual heart of the matter; but it is the poet’s job to fashion it all into a beautiful, animated whole. You are familiar with Fürnstein, the so-called “nature poet”? He has written a poem about growing hops, and you couldn’t imagine anything nicer. I have now asked him to write some poems celebrating the work of skilled artisans, in particular weavers, and I am quite sure he will succeed; he has lived among such people from an early age, he knows the subject inside out, and will be in full command of his material. That is the advantage of small works: you need only choose subjects that you know and have at your command. With a longer poetic work, however, this is not possible. There is no way around it: all the different threads that tie the whole thing together, and are woven into the design, have to be shown in accurate detail. Young people only have a one-sided view of things, whereas a longer work requires a multiplicity of viewpoints—and that’s where they come unstuck.—Goethe (Conversations with Eckermann)


Featured Blog Posts

in how many dreams might you
have appeared last night—
all those met along the way?